Eh bien, ça avait toute la subtilité d'un mariage de Kardashian. | Open Subtitles | حسنا، هذا كان بكل دقة من حفل زفاف كارداشيان |
Ta tête est si remplie avec toute la famille Kardashian. | Open Subtitles | مؤخرتك ارتفعت لتلتصق بقوة مع كامل عائلة كارداشيان |
Elle essaye de faire encore tomber enceinte Kim Kardashian. | Open Subtitles | لقد ألغت الموعد إنها تحاول جعل كيم كارداشيان تحمل مجددا |
On va être riches. Kim Kardashian portera mon bébé. | Open Subtitles | نحن ستعمل على أن تكون غنية جدا، وأنا تأجير ستعمل كيم كارداشيان أن يكون طفلي. |
Ta nouvelle ferait sûrement la rubrique people, avec les nouvelles des Kardashian. | Open Subtitles | أخباركَ من المحتمل أن تكون في الصفحة السادسة، أخبار كهراء كاردشيان |
Autant parler de Kim Kardashian. | Open Subtitles | في هذا السياق، فهو يعني لي ما تعنيه كيم كارداشيان. |
est-ce de la colère que de rejeter les valeurs religieuses de tes parents ou est-ce une autre manifestation de ta jalousie des Kardashian ? | Open Subtitles | هل هذا الغضب بشأن رفض والداك القيم الدينينة أم أنها مظاهرة جديدة لحسد آل كارداشيان |
J'ai lu que Kim Kardashian sert un croquembouche fait de milliers de petits croquembouches ! | Open Subtitles | لقد قرأت أن كيم كارداشيان تقدّم كروكومبوش مصنوعٌ من الآف الكروكومبوش الصغيرة! |
Oh, juste un signe de tête si c'était une Kardashian. | Open Subtitles | اتسائل فقط ... ان كانت من عائلة كارداشيان |
Kim Kardashian a des seins géants , un cul géant, et elle est mignonne. | Open Subtitles | كيم كارداشيان لديها أثداء كبيرة، مؤخرة كبيرة، كما انها جذابه. |
Comme avec tout ce qui va mal avec l'Amérique, on peut remonter jusqu'aux Kardashian. | Open Subtitles | مثل اي شيء اخر خاطئ في امريكا وقد يكون سبب انتشاره عائلة كارداشيان |
"Je dois me changer et enfiler un joli truc pour ce lieu", car j'étais mal fringuée, et ma garde-robe me fait ressembler à une Kardashian. | Open Subtitles | والان انا بحاجة الى تغيير ووضع شيء لطيف على لهذا المكان، 'كنت السبب أونديردريسيد تماما، وبلدي خزانة ثياب يجعلني تبدو وكأنها كارداشيان. |
Non, oui, Robert Kardashian. | Open Subtitles | لا، أوه، نعم، روبرت كارداشيان. |
Ce sont les Kardashian. | Open Subtitles | على الرغم من أنهم يظهرون أردافهم في كثير من الأحيان. أولئك هم من "كارداشيان". |
Alors, les soeurs Kardashian on toujours des problèmes. | Open Subtitles | فتيات كارداشيان يقعن بالمشاكل دائما |
On a lancé des croquettes de patates, des larmes ont coulé. De la folie à la Kardashian. | Open Subtitles | ألقيت شرائح البطاطا وذرفت الدموع ، كان "كارداشيان" مجنوناً |
Et assez souvent, j'utilise les ordinateurs de bureau pour chercher des photos de seins des Kardashian. | Open Subtitles | و كثيراً ما أستخدم حواسيب المكتب للبحث عن نتائج فاضحة لصدر "كارداشيان" |
C'est un autre genre de magot. Un magot genre la sex-tape de Kardashian. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن ذلك المال الذي تحظى بهِ عائلة "كارداشيان" النبيلة. |
Et le cul de Kim Kardashian? | Open Subtitles | مؤخرة كيم كارداشيان ماذا كانت ؟ |
Les Wu-Tang et Kim Kardashian. | Open Subtitles | بونريد فى أنسجاك وكيم كاردشيان |
Après que je lui ai expliqué que la complicité de meurtre est un peu plus grave que d'emmerder Kim Kardashian, il a admis avoir fait entrer des types par la porte de derrière, ce qui, s'avère-t-il, est la manière d'entrer du beau monde. | Open Subtitles | وبعد أن شرحت له بأن عواقب جريمة القتل اكثر جدية من إغضاب كيم كارديشيان اعترف بإدخاله رجال من الباب الخلفي |