J'adresse mes félicitations à M. Jan Kavan pour son élection comme Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. | UN | وأهنـئ السيد يـان كافان على انتخابـه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Permettez-moi avant tout de présenter mes félicitations les plus chaleureuses à M. Jan Kavan pour son élection fort méritée à la présidence de l'Assemblée. | UN | وأود من البداية الإعراب عن تهانئي الحارة للسيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة. |
Je tiens d'emblée à féliciter M. Jan Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. Je l'assure, en outre, de la coopération pleine et entière de la délégation libérienne. | UN | بداية، أود أن أتقدم بالتهنئة للسيد يان كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن أؤكد له على تعاون ودعم وفد ليبريا الكاملين. |
Comme c'est la première fois que je m'exprime devant cet organe, je voudrais féliciter M. Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | ولما كانت هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها هذه الهيئة، فاسمحوا لي أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Avant de poursuivre mon propos, je voudrais adresser, au nom de la délégation togolaise et en mon nom propre, nos très vives et chaleureuses félicitations à M. Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وقبل أن أواصل إلقاء بياني، اسمحوا لي أن أتقدم، باسم وفد توغو وبالأصالة عن نفسي، بأحر التهاني للسيد كافان على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Je tiens aussi à rendre hommage à son prédécesseur, M. Jan Kavan, pour son professionnalisme et son travail très fructueux à la barre de l'Assemblée générale au cours de la précédente session. | UN | وأود أيضا أن أشيد بسلفه السيد يان كافان على مهارته وعلى العمل المثمر جدا الذي قام به بوصفه رئيسا للجمعية العامة أثناء الدورة السابقة. |
M. Oskanian (parle en anglais) : Nous remercions M. Jan Kavan pour son travail, et nous souhaitons la bienvenue à M. Julian Hunte pour cette année difficile qui l'attend. | UN | السيد أوسكانيان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): نشكر السيد يان كافان على عمله، ونرحب بالسيد جوليان هنت في السنة الصعبة التي تنتظره. |
M. Tonino Picula (Croatie) (parle en anglais) : Qu'il me soit tout d'abord permis d'exprimer mes sincères félicitations à M. Kavan pour son élection au poste de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. | UN | السيد تونينو بيكولا (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن خالص تهانيّ للسيد كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Hammoud (Liban) (parle en arabe) : C'est pour moi un grand plaisir que de féliciter M. Kavan pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale pour sa cinquante-septième session. Je lui souhaite le meilleur succès pour sa mission. | UN | السيد حمود (لبنان): يطيب لي في مستهل كلمتي أن أهنئ السيد كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والخمسين متمنيا له النجاح في مهمته. |
M. Antonio (Haïti) : Au nom du Président de la République d'Haïti, S. E. M. Jean-Bertrand Aristide, je voudrais tout d'abord féliciter M. Jan Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | السيد أنطونيو (هايتي) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن رئيس جمهورية هايتي، فخامة السيد جان - برتراند اريستيد، أود بداية أن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه لرئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Koizumi (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter M. Jan Kavan pour son accession à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد كويزومي (اليابان) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء أود أن أهنئ السيد يان كافان على توليه رئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Casule (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : Pour commencer, je voudrais présenter mes félicitations à M. Jan Kavan pour son élection au poste prestigieux de Président de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد كاسولي (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي بأن أهنئ السيد يان كافان على انتخابه للمنصب البالغ السمو، منصب رئيس الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Casali (Saint-Marin) (parle en italien; texte anglais fourni par la délégation) : Au nom du Gouvernement de la République de Saint-Marin, je voudrais d'abord féliciter S. E. M. Jan Kavan pour son élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد كازالي (سان مارينو) (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالإنكليزية): باسم حكومة بلدي، جمهورية سان مارينو، أود أولا أن أهنئ معالي السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |