"kcna" - Translation from French to Arabic

    • وكالة الأنباء المركزية الكورية
        
    Source : AFP Photo/KCNA via KNS. UN المصدر: تصوير وكالة الأنباء الفرنسية/وكالة الأنباء المركزية الكورية عن دائرة أنباء كوريا.
    Source : AFP Photo/KCNA via KCNS. UN المصدر: AFP Photo/KCNA via KCNS (صور وكالة أسوشيتد برس/وكالة الأنباء المركزية الكورية عبر دائرة أنباء كوريا).
    Pyongyang, le 18 août (KCNA). UN بيونغ يانغ، 18 آب/أغسطس (وكالة الأنباء المركزية الكورية).
    Source : AP/KCNA via KNS. UN المصدر: AP (أسوشياتد برس)/وكالة الأنباء المركزية الكورية عن دائرة أنباء كوريا.
    Source : AFP Photo/KCNA via KNS (en haut) et AFP/Getty Images (en bas). UN المصدر: تصوير وكالة الأنباء الفرنسية/وكالة الأنباء المركزية الكورية عن دائرة أنباء كوريا (أعلى) ووكالة الأنباء الفرنسية/وكالة Getty Images (غيتي للصور) (أسفل).
    Pyongyang, le 30 avril (KCNA) - Les États-Unis ont organisé récemment une cérémonie pour marquer le cinquantième anniversaire de la loi sur les droits civiques de 1964, à laquelle a assisté le Président Obama. UN بيونغ يانغ، 30 نيسان/أبريل (وكالة الأنباء المركزية الكورية) - أقيم مؤخرا في الولايات المتحدة احتفال بمناسبة الذكرى الخمسين لصدور قانون الجنسية بحضور الرئيس أوباما.
    Pyongyang, le 15 mars (KCNA) - Le vendredi 14 mars 2014, la Commission nationale de défense de la République populaire démocratique de Corée a publié la déclaration ci-après : UN بيونغ يانغ، 15 آذار/مارس (وكالة الأنباء المركزية الكورية) - صدر عن هيئة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية البيان التالي يوم الجمعة 14 آذار/مارس 2014.
    Pyongyang, le 30 mars (KCNA) - Le Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée a publié la déclaration suivante admonestant le Conseil de sécurité pour s'être élevé, par une action illégale, contre des manœuvres de tirs de roquettes justifiables effectuées par l'Armée populaire coréenne : UN بيونغ يانغ، 30 آذار/مارس (وكالة الأنباء المركزية الكورية): أصدرت وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية البيان التالي الذي ينتقد بشدة مجلس الأمن على إجرائه غير القانوني المتمثل بالاعتراض على التدريبات المبررة على إطلاق الصواريخ التي أجراها الجيش الشعبي الكوري:
    Pyongyang le 31 mars (KCNA) - Le porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée a apporté la réponse suivante, le 30 mars, à une question posée par l'Agence centrale de presse coréenne au sujet de l'adoption de la < < résolution > > contre la République populaire démocratique de Corée par le Conseil des droits de l'homme : UN بيونغ يانغ، 31 آذار/مارس (وكالة الأنباء المركزية الكورية): قدم المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، في 30 آذار/مارس، الإجابة التالية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية بشأن اتخاذ ' ' القرار`` ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في مجلس حقوق الإنسان:
    Pyongyang, 16 janvier, Agence centrale de presse coréenne (KCNA) - Jeudi dernier, la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée a formulé les propositions suivantes à l'attention des autorités sud-coréennes, après y avoir été autorisée par le Gouvernement, les partis politiques et les organisations de ce pays. UN بيونغ يانغ، 16 كانون الثاني/يناير (وكالة الأنباء المركزية الكورية): قدمت لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المقترحات القائمة على مبادئ التالية إلى سلطات كوريا الجنوبية يوم الخميس، بناء على إذن من الحكومة والأحزاب السياسية والمنظمات التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية:
    Pyongyang, 6 février, Agence centrale de presse coréenne (KCNA) : Le porte-parole du Département des politiques de la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée a publié le 6 février 2014 une déclaration au vu de la situation grave et troublante qui règne dans le sud de la Corée. UN بيونغ يانغ، 6 شباط/فبراير (وكالة الأنباء المركزية الكورية): أصدر المتحدثُ باسم إدارة السياسات العامة بمفوضية الأمن الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بياناً في 6 شباط/فبراير 2014 على خلفية الوضع الخطير السائد في كوريا الجنوبية والباعث على القلق الشديد.
    Pyongyang, 12 décembre (KCNA) - Un porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée a fait la déclaration suivante, vendredi, au sujet des nouvelles révélations relatives aux violations systématiques des droits de l'homme commises par les États-Unis : UN بيونغ يانغ، 12 كانون الأول/ديسمبر (وكالة الأنباء المركزية الكورية) - أصدر متحدث رسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يوم الجمعة البيان التالي فيما يتعلق بإعادة كشف انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الولايات المتحدة بصورة منهجية:
    Dans la même veine, la KCNA a rapporté le 29 mars 2013 que Kim Jong-Un avait < < examiné et ratifié le plan relatif à la Force des engins stratégiques en vue de frappes puissantes > > (voir fig. III), qui incluraient des frappes sur des bases militaires situées sur le territoire des États-Unis d'Amérique ainsi qu'à Hawaï et à Guam. UN وفي خطوة متصلة بذلك، ذكرت وكالة الأنباء المركزية الكورية في 29 آذار/مارس 2013 أن كيم جونغ أون قد ”درس خطة القوة الصاروخية الاستراتيجية لهجوم بالقوة النارية وصادق عليها“ (انظر الشكل الثالث)، وأُعلِن أن الخطة تشمل شن هجمات على القواعد العسكرية التي تقع في البر الرئيسي للولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك في هاواي وغوام([20]).
    Pyongyang, le 19 juillet (KCNA). À sa séance consultative formelle tenue le 17 juillet, le Conseil de sécurité de l'ONU a cru pouvoir se moquer du monde en transmettant à la presse des éléments selon lesquels le lancement de missiles, même de courte portée, par la République populaire démocratique de Corée constitue une < < violation de ses résolutions > > . UN بيونغ يانغ، 19 تموز/يوليه (وكالة الأنباء المركزية الكورية): نظّم مجلس الأمن في جلسة المشاورات غير الرسمية التي عقدها في 17 تموز/يوليه مهزلة تتمثل في إصدار بيان للصحافة وصف فيه إطلاق كوريا الديمقراطية قذائف قصيرة المدى بأنه " انتهاك لقراراته " .
    Pyongyang, le 17 août (KCNA). Un porte-parole de l'état-major général de l'Armée populaire coréenne a fait dimanche une déclaration dénonçant le nouvel exercice militaire conjoint Ulji Freedom Guardian mené par les États-Unis et les forces fantoches de Corée du Sud. UN بيونغ يانغ، 17 آب/أغسطس (وكالة الأنباء المركزية الكورية): أصدر متحدث رسمي باسم هيئة الأركان العامة للجيش الشعبي الكوري يوم الأحد بيانا شجب فيه الولايات المتحدة والقوات العميلة في كوريا الجنوبية لقيامهما مرة أخرى بالمناورات العسكرية المشتركة المسماة " حارس الحرية أولجي " .
    Pyongyang, le 14 mars, Agence centrale de presse coréenne (KCNA) - Un porte-parole du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée a donné la réponse suivante à une question posée jeudi par l'agence de presse KCNA alors que les États-Unis d'Amérique et leurs acolytes répètent que la Convention d'armistice de Corée ne peut être dissoute unilatéralement : UN بيونغ يانغ، 14 آذار/مارس (وكالة الأنباء المركزية الكورية): أجاب متحدث رسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالرد التالي على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية يوم الخميس في ظل إصرار الولايات المتحدة والقوات الخانعة لها على أنه لا يمكن إلغاء اتفاق الهدنة الكورية من جانب واحد:
    Pyongyang, le 16 janvier, Agence centrale de presse coréenne (KCNA) − Jeudi dernier, la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée a formulé les propositions suivantes à l'attention des autorités sud-coréennes, après y avoir été autorisée par le Gouvernement, les partis politiques et les organisations de République populaire démocratique de Corée. UN بيونغ يانغ، 16 كانون الثاني/يناير (وكالة الأنباء المركزية الكورية): فيما يلي الاقتراحات القائمة على مبادئ التي قدمتها لجنة الدفاع الوطني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى سلطات كوريا الجنوبية في يوم الخميس، بناءً على إذن من الحكومة والأحزاب والمنظمات السياسية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية:
    Pyongyang, 9 décembre [Agence centrale de presse coréenne (KCNA)] - Un porte-parole du Ministère des affaires étrangères a fait la déclaration suivante en réponse à une question posée, mardi, par la KCNA concernant l'intention officiellement déclarée des États-Unis de soulever la question des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée au Conseil de sécurité : UN بيونغ يانغ، 9 كانون الأول/ديسمبر (وكالة الأنباء المركزية الكورية) - قدم متحدث رسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الرد التالي على السؤال الذي طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية يوم الثلاثاء فيما يتعلق بتفكير الولايات المتحدة رسميا في طرح قضية حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للنقاش في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more