David Keene m'a écrit. Il a dirigé le congrès CPAC et... | Open Subtitles | تلقينا رسالة من ديفيد كين وقد أدار مؤتمر سي بي أي سي |
Ici John Pressman de l'école New Quest à Keene, au New Hampshire. | Open Subtitles | من مدرسة كويست الجديدة في كين, في نيوهامبشير |
Le père du garçon est Ray Keene. Dieu sait ce qu'a dit Carden. | Open Subtitles | والد الولد راي كين الله يعلم ماأخبره كارتون |
- Une minute. - Qu'y a-t-il ? Ray Keene au téléphone. | Open Subtitles | راي كين على الهاتف يقول أن الرئيس ليس الهدف و يريد أن يتكلم معك |
Audrey, Keene, mettez vos manteaux. | Open Subtitles | ( اوديري)،(كيني) أذهبا وأرتديا معطفيكما! |
Au fait... s'il arrivait quelque chose aux Keene, je m'en prendrais à vous. | Open Subtitles | بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك |
La Loi Keene a été une bonne chose. | Open Subtitles | "أعتقد أن اتفاق "كين آكت كان أفضل شيء حدث لنا على الإطلاق |
58. M. Keene (États-Unis d'Amérique) dit que les États-Unis se sont engagés à rétablir une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient. | UN | ٥٨ - السيد كين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن الولايات المتحدة ملتزمة بتحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط. |
94. M. Keene (États-Unis d'Amérique) demande un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.4/51/L.9. | UN | ٩٤ - السيد كين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يطلب إجراء تصويت مسجل. |
7. M. Keene (États-Unis d'Amérique) dit que le libellé des projets de résolution A/C.4/50/L.18 à L.20 est dépassé et n'apporte aucune contribution constructive au processus de paix en cours. | UN | ٧ - السيد كين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن مشاريع القرارات A/C.4/50/L.18 الى L.20 تتضمن لغة عفى عليها الزمن ولا تقدم أية مساهمة بناءة لعملية السلام الجارية. |
Vous me testez, Mlle Keene. | Open Subtitles | تقومين باختباري الآن يا آنسة "كين"؟ |
Mlle Keene, je vous ai dit que je vous emmènerais dehors. | Open Subtitles | سيدة (كين) لقد أخبرتكِ أنني سأخرجكِ من هنا |
Ils épauleront Dave Keene. Les autres escorteront Wade. | Open Subtitles | اثنان سيذهبان مع (ديف كين) وسنلحق بهم مع السجين في الحافلة |
Allez jusqu'au ranch Keene, dites que Spencer vous envoie. | Open Subtitles | انعطف شرقاً على طريق 32 ، وابحث عن مزرعة (كين) ، أخبروهم أن (سبنسر) أرسلكم |
M. Keene, Ray Keene. Son fils a été pris en otage. | Open Subtitles | سيد كين راي كين , ابنه رهينة |
Avec eux sur la piste, le couple 213 : M. Danjou Epps et Mlle Sasha Keene. | Open Subtitles | و في مواجهتهم الثنائي 213 السيد (دانجيو إبسن) و الآنسة (ساشا كين) |
Malheureusement, comme c'était une compétition de couples et non d'équipes, Mlle Keene, M. Epps et M. Ramos ne sont pas notés. | Open Subtitles | و لسوء الحظ و بما أنها منافسة للثنائي و ليس الفرق الآنسة (كين) و السيد (إبس) و السيد (راموس) |
Keene a raison. | Open Subtitles | كين كان على حق يامايكل |
Et ce soir, il est écrit que c'est la millième et dernière représentation de Mlle Laura Keene dans le rôle de Florence Trenchard, face à l'acteur Harry Hawk dans le rôle d'Asa Trenchard. | Open Subtitles | و الليلة يتم الإعلان (الأداء رقم 1000 للآنسة (لورا كين والاخير (بدور (فلورنسا ترنشارد |
C'est une coiffeuse de Keene. | Open Subtitles | وهي مزينة شعر من بلدة كين |
Mlle. Keene doit prouver qu'elle peut trouver un emploi rémunéré. | Open Subtitles | يجب أن تثبت الأنسة (كيني) قدرتها على إيجاد وظيفة ذات مرتب جيد |