S. E. Mme Judith Mbula Bahemuka, Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire, Représentante permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation | UN | سعادة الأستاذة جوديث مبولا باهيموكا، السفيرة فوق العـــادة والمفوضة، الممثلة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة؛ |
2. M. Philip R. O. OWADE, Chargé d'affaires de la Mission permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢ - السيد فيليب ر. أو. أوادي، القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لجمهورية كينيا لدى اﻷمم المتحدة. |
- S. E. Mme Judith Mbula Bahemuka, Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire, Représentante permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies; | UN | - سعادة الأستاذة جوديث مبولا باهيموكا، السفيرة فوق العادة والمفوضة، الممثلة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة؛ |
Mission permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York | UN | بعثة كينيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
- Judith Mbula Bahemuka, Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire, Représentante permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies; | UN | - سعادة البروفيسورة جوديس موبولا ديهاموكا، السفيرة فوق العادة والمفوضة، الممثلة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة؛ |
:: M. Macharia Kamau, Ambassadeur et Représentant permanent de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York, et Co-président du Groupe de travail à composition non limitée sur les objectifs de développement durable | UN | :: سعادة السيد Macharia Kamau، السفير والممثل الدائم لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك والرئيس المشارك لمجموعة العمل المعنية بأهداف التنمية المستدامة |
Janvier-décembre 1997 Représentant permanent adjoint à la Mission permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et représentant suppléant/Coordonnateur de la délégation du Kenya au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies à New York (États-Unis d'Amérique) | UN | نائب الممثِّل الدائم، بعثة كينيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك، والمندوب المناوب/المنسِّق لوفد كينيا لدى مجلس الأمن في الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 1997 |
La Mission permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et lui soumet, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001), un rapport concernant les mesures prises par la République du Kenya en vue de la mise en oeuvre de la résolution (voir pièce jointe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، وبالإشارة إلى الفقرة 6 من القرار 1373 (2001)، تتشرف بتقديم تقرير عن التدابير التي اتخذتها جمهورية كينيا من أجل تنفيذ القرار (انظر الضميمة). |
La Mission permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur, en sa qualité de Présidente de la Conférence internationale sur la Région des Grands Lacs, de transmettre la demande d'octroi du statut d'observateur à la Conférence auprès de l'Assemblée générale, adressée au Secrétaire général (voir annexe 5). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى الأمين العام، ويشرفها، بصفتها رئيسة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، أن توافيه بطلب منح المؤتمر مركز المراقب في الجمعية العامة (انظر المرفق)، وهو موجه إلى الأمين العام. 29 تموز/يوليه 2009 |
La Mission permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et, se référant à la lettre de ce dernier datée du 31 octobre 2003, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le troisième rapport du Kenya sur les mesures prises pour appliquer la résolution 1373 (2001) (voir pièce jointe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وتتشرف، بالإشارة إلى رسالتـه المؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أن تحيل طـي هذا التقرير الثالث المقدم من كينيا (انظر الضميمة) بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 1373 (2001). |
La Mission permanente du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de l'informer que le Kenya a décidé de se porter candidat à un siège au Conseil des droits de l'homme, dans le cadre de l'élection qui se tiendra le 9 mai 2006 (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تبلغـه بأن كينيا قررت أن ترشـح نفسهـا لعضويـة مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقـرر إجراؤهـا في 9 أيار/مايو 2006 (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil et, se référant à la lettre du Président datée du 26 octobre 2007, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le dernier rapport du Kenya sur la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تقدم البعثة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى اللجنة. ويشرفها أن تحيل طيه، بالإشارة إلى رسالة رئيس اللجنة المؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تقرير كينيا المستكمل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et, se référant à la candidature du Kenya comme membre du Conseil des droits de l'homme pour la période 2009-2012, lors des élections qui se tiendront en mai 2009, a l'honneur de vous faire tenir ci-joint un aide-mémoire appuyant la candidature du Kenya (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة، وبالإشارة إلى المذكرة السابقة المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2009، بشأن تقديم ترشيح كينيا لعضويـة مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، للفترة 2009-2012، في الانتخابات المقـرر إجراؤهـا في أيار/مايو 2009، تتشرف بأن تحيل طيه مذكـرة لدعم ترشيح كينيا (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat et comme suite à la note de ce dernier en date du 16 avril 1998, a l'honneur de l'informer que le Gouvernement kényen a pris les mesures nécessaires pour mettre en oeuvre les dispositions pertinentes du paragraphe 8 de la résolution 1160 (1998) du Conseil de sécurité datée du 31 mars 1998. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كينيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمانة العامة وتتشرف فيما يتعلق بمذكرة اﻷمانة العامة المؤرخة ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ بأن تخطر اﻷمانة العامة بأن حكومة كينيا قد اتخذت التدابير اللازمة لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن١١٦٠ )١٩٩٨( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨. |