"khan younès" - Translation from French to Arabic

    • خان يونس
        
    :: Neuf membres de la famille al-Farra ont été tués et 16 autres blessés lors du bombardement de leur maison à Khan Younès. UN :: 9 فلسطينيين من أسرة واحدة قُتلوا وجرح 16 آخرين في القصف الذي استهدف منزل أسرة الفَرّة في خان يونس.
    :: L'hôpital Al-Amal de Khan Younès aurait été touché par un tir de missile israélien. UN :: أفادت التقارير بأن مستشفى الأمل في خان يونس قد أصيب بصاروخ إسرائيلي.
    Vol au centre de formation de Khan Younès UN سرقة في مركز التدريب في خان يونس
    :: Cinq Palestiniens ont été tués au cours d'une attaque à l'artillerie des forces d'occupation israéliennes contre un groupe de personnes dans la ville d'Abassan, au sud-est de Khan Younès. UN :: خمسة فلسطينيين قتلوا في هجوم بالمدفعية شنته قوات الاحتلال الإسرائيلية واستهدفت به مجموعة من الناس في مدينة عبسان، جنوب شرق خان يونس.
    :: Trois Palestiniens de la famille Abou Haddaf ont été tués par une frappe aérienne israélienne qui a touché leur maison, dans la localité de Qarara située au nord-est de Khan Younès, dans la bande de Gaza. UN :: قُتل ثلاثة فلسطينيين من عائلة أبو هدّاف في غارة جوية إسرائيلية على منـزلهم في بلدة القرارة الواقعة شمال شرق مدينة خان يونس في قطاع غزة.
    :: Quelques minutes avant l'entrée en vigueur du cessez-le-feu, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué Khan Younès, faisant au moins deux morts et plusieurs blessés palestiniens. UN :: قبل دقائق من بدء نفاذ وقف إطلاق النار، استهدفت قوات الاحتلال الإسرائيلي خان يونس فقتلت ما لا يقل عن شخصين فلسطينيين وأصابت العديد بجروح.
    20 et 22 août 2014 - Deux roquettes ont été tirées depuis un point situé de 50 à 60 mètres d'une école en construction de l'UNRWA, à Khan Younès. UN ٧ - 20 و 22 آب/أغسطس 2014: أطلق صاروخان من مكان يبعد ما بين 50 و 60 مترا عن مدرسة قيد الإنشاء تابعة للأونروا في خان يونس.
    De plus, durant les dernières heures de ce même jour, les forces d'occupation israéliennes ont effectué une incursion dans Beit Hanoun, dans la partie nord de la bande de Gaza et dans Khan Younès, dans le sud de celle-ci, tuant sept autres Palestiniens. UN وخلال الساعات المتأخرة من نفس ذلك اليوم، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا بالتوغل في بيت حانون شمالي قطاع غزة وفي خان يونس بالجنوب، مما أسفر عن مقتل سبعة فلسطينيين آخرين.
    Dans la bande de Gaza, les forces d'occupation ont tué Mahmoud Zaqout, 19 ans, à proximité du point de passage d'Erez, et blessé plus de 30 autres Palestiniens dans la zone d'Erez et à Khan Younès. UN وفي قطاع غزة، قتلت قوات الاحتلال محمود زقوت البالغ من العمر 19 عاماً قرب معبر إيريتز، بالإضافة إلى إصابة أكثر من 30 فلسطينياً آخرين في منطقة إيريتز وكذلك في خان يونس.
    :: Rasmiya Salama (24 ans), morte de ses blessures à la suite d'une attaque sur Khan Younès; UN :: رسمية سلامة (24 سنة)، وقد توفيت متأثرة بجراح أصيبت بها في هجوم وقع على خان يونس.
    :: Najat Ibrahim Najjar (35 ans), tuée à Khan Younès dans l'attaque visant sa maison, qui a aussi fait cinq blessés; UN :: نجاة إبراهيم النجار (35 سنة)، قتلت وأصيب خمسة آخرون حينما استُهدف منزلهم في خان يونس.
    :: Charif Mohamed Hassan (27 ans), Mohamed Khalel Hamad (18 ans) et Mamdouh Ibrahim Chawwaf (25 ans), tués par un tir d'artillerie israélien sur Khan Younès. UN :: شريف محمد حسن (27 سنة)، ومحمد خليل حمد (18 سنة)، وممدوح إبراهيم الشواف (25 سنة)، قتلوا في قصف إسرائيلي على خان يونس.
    :: Lors de deux attaques distinctes contre des habitations civiles à Khan Younès, dans le sud de la bande de Gaza, les forces d'occupation israéliennes ont tué au moins 10 membres de la famille Al-Astal, dont trois enfants : Amin Tha'er Al-Astal (3 ans), Nada Tha'er Al-Astal (5 ans) et Mohammed Ismail Al-Astal (17 ans). UN :: فقد قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما لا يقل عن 10 أفراد من أسرة الأسطل، من بينهم ثلاثة أطفال هم أمين ثائر الأسطل (3 سنوات)، وندى ثائر الأسطل (5 سنوات)، ومحمد إسماعيل الأسطل (17 سنة) - في هجومين منفصلين على منازل المدنيين في خان يونس جنوب قطاع غزة.
    Parmi les victimes d'aujourd'hui, neuf personnes, toutes de la même famille (al-Farra), ont été tuées dans leur maison à Khan Younès par des tirs de chars israéliens. UN لقد كان من بين من قضوا اليوم على يد قوات الاحتلال 9 أنفار من أسرة واحدة (أُسرة الفَرّة) سقطوا تحت قصف الدبابات الإسرائيلية التي دكت منزلهم في خان يونس ودمرته على رؤوسهم.
    :: Ayman Baraka a été blessé et sa femme (35 ans) a été tuée dans une frappe aérienne visant leur maison, dans le village de Bani Suhaila, à l'est de Khan Younès. UN :: أدى قصف جوي إسرائيلي على منـزل أيمن بركة في قرية بني سهيلا الواقعة شرق خان يونس إلى إصابته بجروح، وإلى قتل زوجته أماني العبد بركة (35 عاما).
    Aujourd'hui encore, Ibrahim Issam Hammad (22 ans) et Marwan Abu Shalouf (28 ans) ont été tués dans une frappe israélienne qui a touché une moto à Rafah, et Hamdan Salem Hadayed (40 ans) a été tué dans une frappe contre Khan Younès. UN واليوم أيضا قُتل إبراهيم عصام حماد (22 عاما) ومروان أبو شلّوف (28 عاما) نتيجة لضربة إسرائيلية استهدفت دراجة بخارية في رفح. وقتل حمدان سالم حدايد (40 عاما) في ضربة على خان يونس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more