Il y avait Kia, mon ami d'enfance, que je voulais revoir. | Open Subtitles | كان هناك كيا صديق الطفولة , اردت ان اراه |
Kia Farley continue à exercer son influence dans l'enceinte de la plantation de caoutchouc de Sinoe avec l'aide d'anciens combattants qui lui sont restés fidèles. | UN | ومازال كيا فارلي يمارس نفوذه داخل مزرعة سينو للمطاط باستخدام المحاربين السابقين الموالين له منذ أيام الحرب. |
Kia, 15 Avril Kabir, 15 Avril. | Open Subtitles | كيا تزوجت كابير، أيضاً 15 من شهر أبريل؟ |
Le Comité note aussi que l'exposé supplémentaire de la réclamation de la Kia et les documents connexes ont été présentés en temps voulu et peuvent par conséquent être pris en compte. | UN | ويلاحظ الفريق أيضاً أن كلاً من بيان المطالبة الإضافي للهيئة الكويتية العامة للاستثمار والوثائق الداعمة قد قدم في الوقت المناسب ويمكن بالتالي للفريق أن ينظر فيها. |
En 2012, la présence de mineurs dans les rangs de la Kia a été signalée. | UN | وفي عام 2012، أشارت تقارير إضافية إلى أن جيش استقلال كاشين يضم أطفالاً في صفوفه. |
Une femme si jeune qui se fait un nom dans le monde de l'entreprise cela reste très rare Kia. | Open Subtitles | لا زال نادر جداً بأن تصنع المرأة إسم في عالم التعاون في مثل هذا العمر الصغير يا كيا. إنه إنجاز كبير |
C'est une Kia Spectra rouge 2006, toutes options. | Open Subtitles | كيا سبيكترا عام 2006 حمراء بها جميع المزايا |
Les cadenas ne sont là que pour le spectacle, donc tout le monde aurait pu les ramasser et les mettre dans les chaussures de Kia. | Open Subtitles | حسنا، الأقفال فقط للعرض، حتى أي شخص يمكن أن حصدت بعض منهم، وارتفعت الأحذية كيا. |
Et vous vous êtes assurée que Kia échouerait en sabotant ses chaussures. | Open Subtitles | وهكذا كنت حرصت على أن كيا لن عن طريق تخريب حذائها. |
Kia était la petite nouvelle, et elle lui plaisait. | Open Subtitles | كان كيا الفتاة جديدة و لديه السواخن لها. |
Ne me regardez pas comme si j'avais tué Kia. | Open Subtitles | لا تنظر في وجهي من هذا القبيل. لم أكن قتل كيا. |
La substance sous les ongles de Kia Rowe ne vient pas d'un agresseur. | Open Subtitles | المواد تحت الأظافر كيا رو في لم تكن من أحد المهاجمين. |
Le tueur devait savoir que Kia avait le ticket gagnant sur elle. Il devait aussi connaître les numéros. | Open Subtitles | وكان القاتل لمعرفة كان كيا ربح اليانصيب على بلدها. |
L'ADN mitochondrial de l'ongle trouvé sur Kia correspond à celui de la peau trouvée sous l'ongle du chauffeur du tram. | Open Subtitles | الحمض النووي الميتوكوندريا من ظفر وجدت في كيا مباريات الحمض النووي ميتو من الجلد وجدت تحت الأظافر سائق الترام و. |
De la peau sous les ongles d'Harold Craven, un ongle trouvé sur Kia Rowe. | Open Subtitles | الجلد تحت الأظافر هارولد Claven، و ظفر وجدت في كيا رو. |
Kia, écoute, je le ferais bien... mais je suis asthmatique depuis que j'ai 6 ans, OK? | Open Subtitles | كيا كنت أتمني أن أفعلها بنفسي ولكني مصاب بالربو منذ كان عندي ست سنوات |
La Kia demande à être indemnisée de la perte de rentabilité des placements, qu'elle appelle manque à gagner, correspondant aux liquidations. | UN | إن الهيئة الكويتية العامة للاستثمار تطالب بعوائد الاستثمار الفائتة، التي تُسميها الكسب الفائت، بشأن المبالغ التي تمت تصفيتها. |
Dans le cas présent, aucun moyen de preuve ne vient étayer l'existence et l'étendue d'une perte de ce type en ce qui concerne la Kia. | UN | وفي الحالة المعنية، لا توجد أدلة تؤيد وجود هذه الخسارة ومداها بقدر ما يتعلق الأمر بالهيئة الكويتية العامة للاستثمار. |
Le Comité a précédemment conclu que cette perte de jouissance était une perte directe, et que les pertes de ce type devraient être indemnisées sous forme de montants accordés à la Kia. | UN | وسبق للفريق أن رأى أن خسارة الانتفاع هذه هي خسارة مباشرة، وأنه يتعين دفع تعويض عن جميع هذه الخسائر، بوصفه تعويضاً للهيئة الكويتية العامة للاستثمار. |
La Kia est la seule partie dont le nom figure sur la liste qui n'a pas conclu d'accord de cessez-le-feu avec le Gouvernement, mais les pourparlers récents entre la Kia et le Gouvernement sont prometteurs. | UN | ويظل جيش استقلال كاشين الطرفَ الوحيد المدرج في القائمة الذي لم يبرم مع الحكومة اتفاقا لوقف إطلاق النار، مع أن محادثات أُجريت بين الطرفين في الآونة الأخيرة تبعث على الأمل. |
Sumo Dennis, Kia Farley et Joseph Tuah | UN | سومو دينيس، وكيا فارلي، وجوزيف تواه |
Elle demeure jusqu'à présent sous la < < garde > > de la Kia. | UN | ولا تزال البنت إلى اليوم قيد " التحفظ " لدى جيش استقلال كاتشين. |
Honda, Toyota, Kia. | Open Subtitles | هوندا , تويوتا , كيّا. |
Vente d'actifs du FGF (voir définition) par la Kia (voir définition) | UN | بيع موجودات من صندوق الأجيال القادمة، على النحو المعرّف، من قبل الهيئة الكويتية للاستثمار |