"kibaki" - Translation from French to Arabic

    • كيباكي
        
    Ensemble, ils se sont entretenus avec M. Kibaki, qui préside la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, ainsi qu'avec le Ministre kenyan des affaires étrangères. UN واجتمعوا جميعا بالرئيس كيباكي رئيس المؤتمر.
    Déclaration du Président de la République du Kenya, M. Mwai Kibaki UN دال - بيان السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا
    Les trois dirigeants ont également rencontré le Président Mwai Kibaki puis, séparément, des représentants de la communauté internationale à Nairobi. UN والتقى الزعماء مجتمعين بالرئيس مواي كيباكي واجتمعوا فرادى مع ممثلين عن المجتمع الدولي في نيروبي.
    Au Kenya, le Président Mwai Kibaki vient de publier un arrêté appelant les forces disciplinées à désarmer les civils en possession d'armes illégales, tout en demandant aux citoyens détenant ces armes de les rendre au risque d'être poursuivis. UN وفي كينيا، أصدر الرئيس مواي كيباكي مؤخرا أمرا يلزم القوات النظامية بنزع أسلحة المدنيين الذين توجد بحوزتهم أسلحة غير مشروعة، في حين يدعو المواطنين الذين يمتلكون هذه الأسلحة إلى تسليمها أو مواجهة المحاكمة.
    Je remercie le Président Kibaki et le Gouvernement et le peuple kényens de leur engagement en faveur de l'Organisation des Nations Unies en tant qu'hôtes d'ONU-Habitat et du Programme des Nations Unies pour l'environnement depuis les années 70. UN وأشكر الرئيس كيباكي وحكومة وشعب كينيا لالتزامهم تجاه الأمم المتحدة كمضيفين لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ سبعينات القرن الماضي.
    Le mécanisme sera présidé par le Président du Kenya, Mwai Kibaki, et se composera d'une équipe de facilitateurs, dont mon Envoyé spécial, M. Obasanjo, et l'ancien Président de la Tanzanie, M. Mkapa. UN وسيرأس هذه الآلية الرئيس كيباكي وستتألف من فريق من الميسِّرين يضم مبعوثي الخاص والرئيس السابق أوباسانجو والرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة بنيامين مْكابا.
    Lors d'une réunion avec le Président Sharif, le Président kényan, Mwai Kibaki, a réaffirmé que le Kenya continuerait d'appuyer la Somalie et a demandé au Président Sharif de poursuivre la politique d'ouverture à l'égard des éléments de l'opposition qui souhaitent participer au processus de paix. UN وأكد الرئيس الكيني مواي كيباكي مجددا في اجتماع مع الرئيس شريف دعم كينيا المستمر للصومال، ودعا الرئيس شريف إلى مواصلة سياسة الباب المفتوح في وجه عناصر المعارضة التي ترغب في الانضمام إلى عملية السلام.
    Accueillant chaleureusement M. Kibaki, M. Töpfer a déclaré que le PNUE était fier d'être l'un des deux seuls organismes des Nations Unies ayant leur siège en Afrique et fier aussi d'être resté au Kenya pendant plus de 30 ans. UN كما رحب ترحيباً خاصاً، بالسيد كيباكي وقال إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة فخور، باعتباره إحدى المنظمتين الوحيدتين للأمم المتحدة التي يوجد مقرهما الرئيسي في أفريقيا، بأنه موجود في كينيا منذ 30 عاماً.
    D. Déclaration de M. Mwai Kibaki, Président de la République du Kenya UN دال - بيان السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا
    Mme Tibaijuka a exprimé sa gratitude au Président, M. Kibaki, et au peuple du Kenya pour avoir accueilli le siège du Programme des établissements humains des Nations Unies. UN 1 - أعربت السيدة تيبايجوكا عن عرفانها للرئيس كيباكي ولشعب كينيا لاستضافته لمقر برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Il a en outre clairement indiqué au Président Kibaki qu'il lui incombait de protéger la population contre des attaques injustifiées et d'enquêter sur les événements qui avaient conduit à ces troubles. UN كذلك أوضح للرئيس كيباكي أن مسؤولية حماية السكان من الهجمات غير المبررة والتحقيق في الأحداث التي أدت إلى وقوع الاضطرابات هي مسؤولية تقع على عاتقه.
    Les membres du Conseil ont déclaré qu'ils soutenaient pleinement Mwai Kibaki et Raila Obinga dans les efforts qu'ils déploient pour former un nouveau gouvernement et ont recommandé d'appliquer sans retard l'accord dans son intégralité. UN وأعربوا أيضا عن تأييدهم الكامل للجهود التي يبذلها موييه كيباكي ورائيلا أودينغا من أجل تشكيل حكومة جديدة، ودعوا إلى تنفيذ الاتفاق تنفيذا تاما دون تأخير.
    Le Président de la République du Kenya, M. Mwai Kibaki, s'est ensuite adressé au Conseil d'administration et a inauguré la session. UN 10 - ثم خاطب السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا مجلس الإدارة وأعلن افتتاح الدورة رسمياً.
    Elle s'est félicitée, en particulier, de la présence du Président de la République du Kenya, M. Mwai Kibaki, qui témoignait de la continuité de son soutien aux travaux du PNUE et d'ONU-Habitat. UN ورحبت على وجه الخصوص بحضور السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا للاجتماع، وهو ما يشهد على استمرار دعمه لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    Le Président de la République du Kenya, M. Mwai Kibaki, s'est ensuite adressé au Conseil d'administration et a inauguré la session. UN 5 - ثم خاطب السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا مجلس الإدارة وأعلن افتتاح الدورة رسمياً.
    Elle s'est félicitée, en particulier, de la présence du Président de la République du Kenya, M. Mwai Kibaki, qui témoignait de la continuité de son soutien aux travaux du PNUE et d'ONU-Habitat. UN ورحبت على وجه الخصوص بحضور السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا للاجتماع، وهو ما يشهد على استمرار دعمه لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    D. Déclaration du Président de la République du Kenya, M. Mwai Kibaki UN دال - بيان السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا
    A la suite de cette tentative échouée, Kibaki donnait l’ordre au Procureur général Amos Wako de rédiger sa version gouvernementale d’une nouvelle constitution. En 2005, Kibaki organisât un référendum sur le texte de Wako. News-Commentary وبعد هذه المحاولة الفاشلة، أمر كيباكي المدعي العام اموس واكو بتدوين تصور حكومته للدستور الجديد. وفي عام 2005 دعا كبياكي إلى عقد استفتاء للتصويت على وثيقة واكو. ولكن أهل كينيا رفضوا تلك الوثيقة.
    L’échec de ne pas être parvenu à un accord sur une nouvelle constitution provoquât une fracture dans le gouvernement de coalition et divisât le pays. Lorsque Kibaki se représentât aux élections en 2007, les Kenyans étaient bien moins optimistes sur l’avenir de leur pays qu’ils ne l’avaient été lors de son arrivée aux responsabilités. News-Commentary وأدى الفشل في التوصل إلى اتفاق بشأن الدستور الجديد إلى تفتت الائتلاف وانقسام البلاد. ثم بحلول عام 2007، ومع ترشح كيباكي لإعادة انتخابه رئيساً للبلاد، كان تفاؤل أهل كينيا بشأن مستقبل البلاد قد أصبح أقل مما كان عليه حين تولى منصبه لأول مرة.
    Kenyatta, membre du groupe ethnique dominant des Kikuyu, dit vouloir en finir avec les divisions du pays, faisant écho à la promesse de son prédécesseur Mwai Kibaki. Un bon point de départ serait de combattre la corruption et le népotisme qui caractérisent tant l’administration du pays. News-Commentary ويقول كينياتا، الذي ينتمي إلى مجموعة كيكويو العرقية المهيمنة، إنه يريد معالجة الانقسامات في البلاد، مردداً وعد سلفه مواي كيباكي. وهناك طريقة بسيطة لبدء العمل: مكافحة انتشار الفساد والمحسوبية في عملية توظيف العمالة إلى حد كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more