"kilomètres à l'ouest" - Translation from French to Arabic

    • كيلومترا الى الغرب
        
    • كيلومترات الى الغرب
        
    • كيلومترا غرب
        
    • أميال إلى الغرب
        
    • كيلومترا غربي
        
    • كيلومترات غرب
        
    • كيلومترات غربي
        
    • كم غربي
        
    • كيلو مترات غرب
        
    • كيلومتر غرب
        
    • كيلومترا جنوب
        
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 30 kilomètres à l'ouest de Mostar. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 40 kilomètres à l'ouest de Mostar. UN الغـرب رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    La patrouille AWACS a perdu le contact à 25 kilomètres à l'ouest de Mostar. UN وفقدت طائرة إيواكس الاتصال بالطائرة عندما كانت على بعد ٢٥ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    La patrouille AWACS a perdu le contact à 5 kilomètres à l'ouest de Banja Luka. UN وفقدت طائرة إيواكس اتصالها بالطائرة عندما كانت على بعد ٥ كيلومترات الى الغرب من بانيالوكا.
    Une patrouille AWACS a établi un contact par radar à 60 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, l'appareil se dirigeant vers l'est. UN شمالا لم يبلغ عنها رصدت رادارات اﻷواكس طائرة متجهة شرقا على بعد ٦٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    L'AWACS a perdu le contact à 35 kilomètres à l'ouest de Mostar. UN وفقدت طائرة اﻹيواكس اتصالها بالطائرة العمودية عندما كانت على بعد ٣٥ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    Les chasseurs ont suivi l'hélicoptère jusqu'à un point situé à 60 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN وتتبعت المقاتلات الطائرة العمودية الى نقطة تبعد ٦٠ كيلومترا الى الغرب من سراييفو.
    Le contact AWACS a été perdu avec l'aéronef à 30 kilomètres à l'ouest de Mostar. UN وفقدت طائرات اﻹواكس اتصالها بالطائرة على بُعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار.
    17 h 10 Un avion AWACS a établi un contact à 20 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا الى الغرب من سراييفو.
    Le contact a été rompu pour des raisons techniques puis a été rétabli alors que l'hélicoptère se posait à 29 kilomètres à l'ouest de Tuzla. UN انقطع الاتصال عيانا ﻷسباب تتعلق بالعمليات، ولكنه استعيد والطائرة تحط على مسافة ٢٩ كيلومترا الى الغرب من توزلا.
    Après les sommations d'usage, l'hélicoptère a atterri à 18 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN ووجهت اليها إنذارات، وهبطت الهليكوبتر على مسافة ١٨ كيلومترا الى الغرب من سراييفو.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 8 kilomètres au sud de Gorni Vakuf; le signal s'est évanoui à 20 kilomètres à l'ouest de cette ville. UN الشرق رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٨ كيلومترات الى الجنوب من غورني فاكوف، تلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا الى الغرب من المدينة.
    10 h 25 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge atterrissant à 15 kilomètres à l'ouest de Prozor. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء موشحة بصليب أحمر تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الغرب من بروزور.
    02 h 45 02 h 50 Le personnel de la FORPRONU a observé un appareil non identifié qui volait à 10 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة غير معروفة تحلق على بعد ١٠ كيلومترات الى الغرب من سربرينيتشا.
    Les AWACS ont établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, à 8 kilomètres à l'ouest de Kiseljak. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة هليكوبتر مشبوهة على بعد ٨ كيلومترات الى الغرب من كيسلياك.
    Celui-ci a atterri à 25 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, avant de repartir, une minute plus tard, vers l'est et d'atterrir juste au sud de Banja Luka. UN وهبطت الطائرة العمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    Le 10 mars 1998, des soldats israéliens ont ouvert le feu sur des Palestiniens, tuant trois d'entre eux et blessant quatre autres, à un poste de contrôle de l'armée en Cisjordanie entre les villages palestiniens de Tarkoumiah et Idnah, à une douzaine de kilomètres à l'ouest de la ville de Hébron. UN ففي يوم ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، أطلق جنود إسرائيليون النار فقتلوا ثلاثة فلسطينيين وجرحوا أربعة آخرين عند نقطة تفتيش تابعة للجيش اﻹسرائيلي في الضفة الغربية، بين قريتي ترقومية وإدنه الفلسطينيتين، على مسافة حوالي ثمانية أميال إلى الغرب من مدينة الخليل.
    L'hélicoptère a atterri à 25 kilomètres à l'ouest de Tuzla, avant que les chasseurs n'aient eu le temps de lui adresser un avertissement. UN وقد هبطت الطائرة على مسافة ٢٥ كيلومترا غربي تزولا قبل أن تتمكن المقاتلات من بث التحذيرات اللازمة.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié volant à 7 kilomètres à l'ouest de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات غرب توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère au décollage à 5 kilomètres à l'ouest de Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية وهي تقلع على بعد ٥ كيلومترات غربي فيتيز.
    Le front érythréen à Assab est un nouveau front situé à 37 kilomètres à l'ouest du port. UN إن خط الجبهة الإريترية في أساب خط جديد أقيم على مسافة 37 كم غربي الميناء.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar au sud-ouest de la région de Vitez et l'ont perdu à 5 kilomètres à l'ouest de Posusje. UN وانقطع الاتصال الراداري على بعد ٥ كيلو مترات غرب بوسوسيى.
    Le contact a de nouveau été perdu à 2 kilomètres à l'ouest de Posusje. UN وفقد الهدف على بعد ٢ كيلومتر غرب بوسوسيي.
    Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 46 kilomètres à l'ouest de Banja Luka. Le signal a disparu à 51 kilomètres au sud-ouest de cette ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٤٦ كيلومترا جنوب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥١ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more