Un avion AWACS a établi un contact radar avec un signal se dirigeant vers le sud, à 50 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٥٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi à 11 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 37 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٣٧ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 30 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 46 kilomètres au nord de Knin. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٤٦ كيلومترا شمال كنين. |
Des AWACS ont établi à 44 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal au-dessus de Zaluzani. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٤٤ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثرها وهي تحلق فوق زالوزاني. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef à 57 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة )أواكس( بالرادار طائرة على بعد ٥٧ كيلومترا جنوب غرب بونيا - لوكا. |
Des AWACS ont établi à 60 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 46 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | غــــير متوفره رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٦٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ٤٦ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Un avion de chasse de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche à 90 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء اللون من طراز M18 على بعد ٩٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوقا. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un appareil à 33 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, mais le signal s'est évanoui à 38 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | بطيئة رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٣ كيلومترا الى الغرب من بانيا لوكا. واختفى الهدف على بعد ٣٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi à 20 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 53 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٣ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 26 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 36 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٢٦ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٣٦ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 18 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 70 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ١٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٧٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 30 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 48 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٤٨ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi au-dessus d'Udbina un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 40 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | غير معروف سريعة رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق أودبينا، تلاشى أثرها على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Des AWACS ont établi à 11 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 27 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ٢٧ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 44 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 60 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٤ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ٦٠ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 25 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 52 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ٥٢ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 42 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 21 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٤٢ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢١ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 35 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié dont ils ont perdu le signal à 53 kilomètres à l'est d'Udbina. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٣ كيلومترا شرق أودبينا. |
Des AWACS ont établi à 52 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié dont ils ont perdu le signal à 56 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥٢ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٦ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Des AWACS ont établi à 40 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 27 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٧ كيلومترا شمال غرب المدينة ذاتها. |
06 h 36 Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar, puis visuel avec un hélicoptère gris à 60 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي )ناتو( بواسطة الرادار ثم بالعين المجردة طائرة هيلكوبتر رمادية على مسافة ٦٠ كيلومترا جنوب غرب بونيا - لوكا ولقد جرى هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |