Vous croyez que vous allez introduire cent kilos d'héroïne aux États-Unis alors que vous ne travaillez pour personne, et qu'on va vous laisser faire ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع إدخال 100 كيلو من الهيروين للولايات المتحدة.. وأنت لا تعمل لصالح أي شخص؟ وسيسمح شخص بذلك؟ |
Pourquoi quittiez-vous la ville avec 10 kilos d'héroïne ? | Open Subtitles | لماذا كنتَ تغادر المدينة ومعكَ ١٠ كيلو من الهروين؟ |
Un correspondant anonyme, s'exprimant au nom de l'organisation Hamas, a indiqué qu'il avait été fait usage de 175 kilos d'explosifs; | UN | فقد اتصل هاتفيا، شخص مجهول وقال إنه يتكلم باسم حماس وإنه تم استخدام ١٧٥ كيلوغراما من المتفجرات؛ |
Il avait plus de 100 kilos d'amphétamines. | Open Subtitles | كان لديه أكثر من 100 كيلوغراما من الميثامفيتامين |
Il a répondu qu'il savait que 8 kilos d'explosifs avaient été entreposés pendant des mois au bureau de la LAA. | UN | فقال إنه يعلم أن هناك ثمانية كيلوغرامات من المتفجرات مخزونة طوال شهور بمكتب الخطوط الجوية الليبية. |
Il manque 46 kilos d'explosifs water-gel. | Open Subtitles | لقد تركوا 100 باوند من متفجرات من مادة هلامية مغطاة بالالمنيوم |
Hier, également, les forces de sécurité ont découvert, à bord d'un véhicule suspect, des dizaines de kilos d'explosifs cachés dans des grenades lacrymogènes. | UN | وبالأمس أيضا، اكتشفت قوات الأمن سيارة مشبوهة تحمل عشرات الكيلوغرامات من مواد متفجرة أُخفيت في أسطوانات الغاز. |
Il est allé dans une jardinerie. Il a acheté un sac de 50 kilos d'engrais. | Open Subtitles | ذهب إلى متجر البستنة واشترى 100 رطل من الأسمدة |
Je devine qu'il ne convoyait pas dix kilos d'héroïne au Canada. | Open Subtitles | أخمّن أنه ليس عن تهريب ١٠ كيلو من الهروين إلى كندا |
On a trouvé 10 kilos d'héroïne dans sa voiture. | Open Subtitles | لأننا وجدنا ١٠ كيلو من الهروين في سيارته |
Ce mec, en 3 semaines, il te transforme ta tonne de morphine-base en 100 kilos d'héroïne pure. Fais-moi confiance. | Open Subtitles | خلال 3 أسابيع يمكنهُ تجهيز 100 كيلو من الهيروين النقي |
- Cinq kilos d'héro ramassés sur son bureau. Y a deux témoins, ça vous va? (Il soupire.) | Open Subtitles | وجدوا خمسة كيلو من الممنوعات على مكتبه، هناك شاهدين، هل يناسبك الأمر؟ |
Il y a vingt jours, le commandant S.S. Kapler, a exigé 50 kilos d'or pour ne pas déporter les Juifs. | Open Subtitles | قبل 20 يوم، القائد كبلر من الأس أس طلب 50 كيلو من الذهب مقابل عدم ترحيل اليهود |
69 328 kilos d'ypérite | UN | ٣٢٨ ٦٩ كيلوغراما من عامل الخردل |
Il convient tout particulièrement d'indiquer que les femmes turkmènes ont financé une partie des dépenses militaires en faisant don de leurs bijoux traditionnels en or et en argent, ce qui a permis d'accumuler 7 390 kilos d'or et d'argent. | UN | ومن الجدير بالذكر على وجه خاص أن النساء التركمانستانيات ساهمن في صناديق الدفاع بـ 390 7 كيلوغراما من الذهب والفضة بصورة مجوهرات فضية وذهبية تقليدية. |
D'après cette écriture comptable, M. Mazio avait fourni 3 970 kilos d'or d'une valeur de 45 000 dollars des États-Unis et bénéficiait d'une ligne de crédit pour des marchandises en transit en provenance de Hong Kong. | UN | وقام أوزيا، حسب ما ورد في القيد، بتوريد 3.970 كيلوغراما من الذهب بما قيمته 000 45 دولار، وفتح له حساب ائتمان عن بضائع عابرة واردة من هونغ كونغ. |
2. La mise en service de l'installation de séparation électromagnétique des isotopes d'Al-Sharqat aurait pu doter l'Iraq, vers 1995, de la capacité de produire 30 kilos d'uranium fortement enrichi par an. | UN | ٢ - وكان يمكن لتشغيل وحدة الشرفات للفصل الكهرمغنطيسي للنظائر، حوالي عام ١٩٩٥، أن يوفر للعراق القدرة على إنتاج كيلوغراما من اليورانيوم عالي اﻹثراء سنويا. |
Durant cette période, on a racheté 9 860 armes à feu, 45 246 armes explosives, 2 325 378 munitions et dispositifs d'amorçage et 106,16 kilos d'explosifs moyennant la somme de 10 700 000 kuna. | UN | وفي هذه الفترة، جمع ٨٦٠ ٩ قطعة من اﻷسلحة النارية، فضلا عن ٢٤٦ ٤٥ قطعة من أسلحة التفجير، و ٣٧٨٣٢٥ ٢ طلقة من الذخيرة وأجهزة اﻹشعال، و ١٦,١٠٦ كيلوغرامات من المتفجرات. |
Le jour même, l'Office a arrêté deux passeurs présumés de drogue et a confisqué 3,4 kilos d'héroïne. | UN | وفي اليوم نفسه، ألقت هيئة مكافحة المخدرات القبض على شخصين متهمين بتهريب المخدرات وصادرت 3.4 كيلوغرامات من الهيروين. |
Deux kilos d'olives, un truc de base ? | Open Subtitles | اربع باوند من الزيتون الأسود هذا شي اساسي او طبيعي ؟ |
Chacun des 22 otages est emmailloté de dix kilos d'explosif C4... auxquels sont fixés sept kilos de billes d'acier inoxydable. | Open Subtitles | كل من ال22 رهينه محاطين ب 20 باوند من المتفجرات ومقيدين ايضا ب 15 باوند من الاغلال الحديديه |
Récupération de plus de 4 millions de pièces de munition, de quelque 9 000 bombes, de plusieurs centaines de kilos d'explosifs et de nombreuses armes | UN | جمع أكبر من 4 ملايين طلقة ذخيرة، و 000 9 قنبلة، ومئات الكيلوغرامات من المتفجرات، وأسلحة متنوعة |
Dans une seule journée, nous avons pu détruire... 1375 kilos d'éditions ordinaires, | Open Subtitles | الأرقام اليوم للعمليات في المناطق الحضرية وحدها تم القضاء على ما يعادل ألفان وسبعمائة وخمسون رطل من الطبعات التقليدية |
La conception prévoit 500 kilos d'échantillons de sol martien. | Open Subtitles | التصميم يفرض 500 كيلوغرام من تربة وعينات المريخ |