Inde Kamalesh Sharma, Kiran Aggarwal, Mridula Sinha, Gautam Mukhopadhaya, Atul Khare | UN | الهند: كامالِش شارما، كيران آغَروال، مريدولا سينها، غوتام موخوبادهايا، آتول خير |
Mme Kiran Kaur HCR, Banja Luka | UN | السيدة كيران كاور مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بانيالوكا |
A cette occasion, Kiran Shrestha aurait été frappé au point de perdre connaissance, puis emmené à l'hôpital de Janakopur pour y recevoir des soins d'urgence. | UN | وأُدعي أن كيران شرستا ضُرب إلى أن فقد الوعي في الحادثة وأخذ إلى مستشفى جاناكوبور ﻹسعافه. |
Quoi encore, Kiran ? Nous devons prendre maman et papa avec nous " | Open Subtitles | "وماذا أيضاً يا كاران سنضطر لأخذ والدينا" |
Papa vivra avec nous et maman restera avec Kiran. | Open Subtitles | بابا سيعيش معنا وأمى ستعيش مع كاران |
Le Département des opérations de maintien de la paix était représenté par M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, accompagné du colonel Nicholas Seymour et de M. Kiran Bedi, tous deux représentant la Division militaire du Département. | UN | 8 - وقد مثّل إدارة عمليات حفظ السلام الأمين العام المساعد السيد هادي عنابي، الذي رافقه العقيد نيكولاس سيمور، ومستشار الشرطة المدنية كيران بدي، وهما من الشعبة العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Kiran Nair, armée de l'air indienne | UN | كيران ناير، القوة الجوية الهندية |
Ca va, Kiran, laisse tomber. | Open Subtitles | حسنا كيران ، كفى |
Kiran et Darcy veulent rentrer aussi, alors... | Open Subtitles | ...كيران ودارسي يريدان العودة إلى منزلهما أيضا ، لذا |
M. Kiran Kamal Prasad | UN | السيد كيران كمال براساد |
507. Kiran Shrestha, Shankar Rokka et Lochan Nepal, deux étudiants âgés de 14 à 16 ans, auraient été roués de coups lors de leur garde à vue au commissariat de Barahathawa le 23 août 1993. | UN | ٧٠٥ - كيران شرستا، وشانكار روكا، ولوشان نيبال، وهم تلاميذ يتراوح سنهم بين ٤١ و٦١ سنة، أدعي أنهم ضربوا ضربا مبرحا وهم في التحفظ لدى الشرطة في ٣٢ آب/أغسطس ٣٩٩١ في مخفر شرطة بارا هاتاوا. |
779. Mehmet Kiran a été arrêté le 17 juin 1993 par des soldats dans le village d'Atala, près de Mazidagi, Mardin, et interrogé à la gendarmerie de Derik. | UN | ٩٧٧- محمد كيران قبض عليه في ٧١ حزيران/يونيه ٣٩٩١ من جنود في قرية أتالا، بالقرب من مازيداغي، بمردين، وتم استجوابه في مقر الجندرمة في ديريك. |
- Kiran, je suis son témoin. | Open Subtitles | كيران ، أنا إشبينه |
- Voici ma soeur Kiran. - Bonjour. | Open Subtitles | وهذه أختي كيران أهلا |
Pourquoi tu ne changes pas ton nom par quelque chose comme Rohan Kapoor ou Raj Kiran... | Open Subtitles | افعل شيئاً واحداً، قم بتغيير ( اسمك إلى ( روهان كابور راج كيران)، شئ كهذا) |
Les sentences rendues dans les affaires Alsop, Cerruti, Orinoco Steamship et Ziat Ben Kiran, qui sont parfois citées à l'appui d'une exception en faveur du droit des actionnaires de demander réparation, n'apportent pas vraiment de force à cet argument. | UN | فمطالبات السُب() وسروتي() والباخرة أورينوكو() وزيات بن كيران() التي يستند إليها أحيانا دعما لإقرار الاستثناء لصالح مطالبات حملة الأسهم، لا توفر في واقع الأمر هذا الدعم(). |
Je dois y aller, Kiran. | Open Subtitles | عليّ الذهاب يا (كيران) |
Une fois dans ta vie Kiran, écoute ton cœur et dis-moi si tu l'aimes. | Open Subtitles | اصغي لقلبك (كيرن) لمرة واحدة فقط (اخبريني ان كنتِ تحبين( كاران |
- En fait Kiran... | Open Subtitles | فى الحقيقة كاران |
Karan, un instant, je te présente notre belle-fille Kiran et je te présente Karan Chaudhry, le professeur de piano d'Ayush. | Open Subtitles | (كاران) هذه كنتنا (كيرن) هذا (كاران شاودهري) معلم (عيوش)البيانو |
9. Dans le district de Tauz (ne bordant que la République d'Arménie), des villages de Gajally, Myulkyulyu, Alibeili, Agdam, Chokhanabi, Asrikjirdakhan, Agbulak, Kiran, Munjuglu et Kosha. | UN | ٩ - في مقاطعة تاوز )المتاخمة لجمهورية أرمينيا فقط( قرى غاجالي وميولكيوليو وعليبيلي وأغدم وشوخانابي وأسريكجيرداخان وأغبولاك وكيران ومونجوغلو وكوشا. |