Je pense que je vais passer mon brevet de pilote, Kirby. | Open Subtitles | أظن أنني سأحصل على شهادة قيادة الطائرات يا كيربي |
La lettre de crédit était assortie d'autres clauses concernant le contenu de la documentation requise à présenter à Kirby Building Systems. | UN | وكانت هناك شروط أخرى مرفقة بخطاب الاعتماد تتعلق بمضمون الوثائق المطلوب تقديمها إلى شركة كيربي لنظم البناء. |
Mes collègues animateurs, sœur Joan Kirby et M. Stein Villumstad, ont mis en relief quelques points importants. | UN | وسلط زميلايا، الأخت جوان كيربي والسيد ستاين فيلومستاد، بصفتهما منسقين لأعمال المؤتمر، الضوء على بضع نقاط رئيسية. |
Madame Kirby, ils ne sont probablement plus dans les parages. | Open Subtitles | سيدة كيربى , أملنا بإجادهما فى الجوار قليل |
Tu m'as envoyé un texto: "After chez Kirby", ça venait de ton téléphone. | Open Subtitles | لقد ارسلتي لي رساله وقلتِ انني مدعو لحفله في منزل كوربي اعني لقد كان ذلك مرسل من هاتفكِ |
Sœur Joan Kirby a souligné qu'elle avait décelé chez les participants une profonde volonté d'agir, au-delà du simple dialogue. | UN | فأبرزت الأخت جوان كيربي التزامها العميق بالعمل متجاوزة الحوار في حد ذاته. |
Kirby Hall of Civil Rights, Pennsylvanie, 1985. | UN | كيربي هول للحقوق المدنية، بنسلفانيا، ١٩٨٥. |
Kirby Cross (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | كيربي كروس، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلنــدا |
M. M.D. Kirby Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Cambodge | UN | السيد م. د. كيربي الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Cambodge M. Michael Kirby Représentant du | UN | كمبوديا السيد مايكل كيربي الممثل الخاص لﻷمين العام |
Michael Kirby ne s'était jamais rendu à Pyongyang et il n'avait jamais rencontré des représentants du Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée pour s'entretenir avec eux. | UN | ' ' ولم يقم مايكل كيربي قط بزيارة بيونغ يانغ أو الاجتماع بممثلي حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو التكلم معهم. |
Donc j'ai passé en revue les adresses de livraison que nous a donné Kirby et j'en ai retenue trois. | Open Subtitles | اذن لقد ذهبت الى عناوين التوصيل التي اعطانا اياها كيربي واستبعد الجميع ولكن ثلاثة |
M. Kirby du British Museum a dit que vous étiez la personne à voir, sachant que vous êtes son meilleur restaurateur. | Open Subtitles | الآن، السّيد كيربي المتحف البريطاني قالَ الذي ك مرممه الأعلى، أنت كُنْتَ الشخص سَيَرى. |
Kirby est sûrement en train de nous dénoncer. | Open Subtitles | كيربي وربما نقول لهم ما فعلناه في الوقت الحالي. |
Même si le "Surfer d'argent" de Kirby est le seul et unique. | Open Subtitles | كل من يقرأ القصص المصورة يعلم أن المتزلج الفضي كيربي هو المتزلج الفضي الحقيقي |
Kirby sait déjà que Caroline a mis la main sur cette liste. Il ne répond pas. | Open Subtitles | الثانية التي حصلت فيها كارولين على القائمة كيربي علم بالأمر |
Cette année, avec mon nouveau rédac, j'ai l'esprit ouvert, et il est encore plus vache que Kirby. | Open Subtitles | و هذا العام كان هناك محرر جديد لذا حاولت أن اكون متفتح الذهن اكثر و خمن ما الذي حدث؟ إنه يجعلني أعمل أكثر من كيربي حتى |
Vous me devez des explications, M. Kirby. | Open Subtitles | حان الوقت لتقديم بعض التفسيرات يا سيد كيربى |
M. Kirby, quand vous avez escaladé le K2, votre camp de base était à 7500 ou à 9000 mètres? | Open Subtitles | أخبرنى إذن يا سيد كيربى عندما تسلقت جبل ك2 هل خيمت على علو 7500 أو 9000 متر |
Je suis chez Kirby, le tueur est Ià, j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | سيدني , اين انتِ ؟ انا في منزل كوربي القاتل هنا احتاج مساعدتك |
Le Groupe, composé de huit juges présidents originaires d'Afrique et d'Asie, est présidé par S. E. le juge Weermantry, ancien VicePrésident de la Cour internationale de Justice; le juge Michael Kirby de la Haute Cour australienne et M. Nihal Jayawickrama en sont respectivement le Rapporteur et le Coordonnateur. | UN | ويترأس الفريق حضرة القاضي فيرمانتري، النائب السابق لرئيس محكمة العدل الدولية؛ ويشغل منصب مقرر الفريق القاضي مايكل كربي من المحكمة الأسترالية العليا؛ ومنصب المنسق، الدكتور نيهال جاياويكراما. |
- Oh, Kirby, dis donc t'as des classiques. - Ouais. | Open Subtitles | مذهل ياكوربي , لديكِ بعض الافلام الكلاسيكيه هنا |
Je sais que t'as travaillé avec de bons gars : Rick Kirby, Chris Cammelieri. Non ? | Open Subtitles | أجل أعلم أنك عملت مع طاقم جيد مع (ريك كريبي) و (كريس كاميليري) أليس كذلك؟ |