Et Kjartan le cruel ne sera tranquille que lorsqu'il aura trouvé le cavalier fantôme. | Open Subtitles | وأن (كجرتان) القاسِ لن يرتاح من بحثه عن الفارس الميت" |
Si le roi Guthred s'oppose à Kjartan, nous sommes avec lui. | Open Subtitles | لو كان الملك (غوثريد) ضد (كجرتان)، فنحن معه |
Uhtred veut en savoir plus sur la forteresse de Kjartan. | Open Subtitles | أعتقد أن اللورد (أوتريد) على أمل أن تخبره بقلعة (كجرتان) |
J'ai été envoyé prendre les âmes de Kjartan et son fils. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي لأخذ أرواح كلاً من جارتان وابنه |
La terre de Kjartan grouillera d'hommes, des guerriers. | Open Subtitles | أرض جارتان ستكون ممتلأةً بالرجال ، المحاربين |
Je ne pourrai être loyal à Kjartan. Jamais. | Open Subtitles | أرجوك، لست موالياً لـ(كجرتان) ولن أكون أبداً |
Pour affronter Kjartan et ses alliés, nous aurons besoin de renforts. D'hommes qui craignent Dieu. | Open Subtitles | (لمواجهة الشماليّون، ولمواجهة الـ(كجرتان سنحتاج رجالًا يخافون الرب |
Après Sigefrid, viendra Kjartan. Après Kjartan, Aelfric. | Open Subtitles | (كجرتان) خلف (سيغفريد) وخلفهما (ألفريتش) |
La forteresse de Kjartan. Quelles sont leurs failles ? | Open Subtitles | ستخبرني عن نقاط ضعف قلعة (كجرتان) في (دونهولم) |
Je suis prêt à fournir des hommes pour combattre Kjartan. | Open Subtitles | إذا أراد الملك (غوثريد) جمع جيش ضد (كجرتان) سأكون مُستعدًا لزيادة ذلك الجيش |
Son ancien capitaine de vaisseaux, Kjartan, et son fils à moitié aveugle, Sven. | Open Subtitles | ربان سفينته السابق، (كجرتان) وابنه النصف أعمى (سفين) |
Kjartan et mon oncle vont payer pour la mort de Ragnar, et j'aurais ces terres. | Open Subtitles | (كجرتان) وعمي سوف يدفعان مقابل موت (راغنار) وسوف أسترجع تلك الأراضي |
Il a pris sa place et il est Jarl Kjartan maintenant, un grand Monseigneur avec des navires. | Open Subtitles | لقد حل محله والآن هو إيرل (كجرتان)، سيد عظيم بالسفنّ |
Mes maîtres Kjartan et Sven te saluent, | Open Subtitles | سيدي (كجرتان) و(سفين) يرسلان تحياتهما |
Kjartan se cloître dans sa forteresse, quant à Aelfric, seigneur de Bebbanburg, il n'osera attaquer une armée qui transporte la dépouille de saint Cuthbert. | Open Subtitles | (كجرتان) القاسي محبوس في قلعته وكذلك (ألفريتش) لورد (بيبانبيرج) لن يتجرأ أبداً على مهاجمة جيش يحمل حسمان القديس (كاثبرت) المبارك |
C'était Kjartan et Sven, monseigneur, et d'autres encore. | Open Subtitles | لقد كان (كجرتان) و(سفينن) والآخرين |
Il craint l'invasion de Kjartan et ses semblables. | Open Subtitles | قلق أن يأخذ (كجرتان) أراضيه |
Kjartan aura des hommes dans ce village, sans doute. | Open Subtitles | جارتان سوف يكون لديه رجالاً في هذه القرية لا شك |
Lève une armée et je la commanderai, mais seulement si ton intention est d'aller contre les seigneurs du nord de Kjartan. | Open Subtitles | اصنع جيشاً وسوف أقوده لكن فقط إذا كانت نيتك مقاتلة ضد جميع قادة الشمال ، جارتان |
Kjartan serait son ennemi ? | Open Subtitles | سوف يكون جارتان عدوه؟ |
Probable. Les hommes de Kjartan ont tué son père. | Open Subtitles | سيكون ، رجال جارتان هم من قتلوا والده |