32. M. Kleib (Indonésie) dit que l'Indonésie a été un des premiers pays à conclure un protocole additionnel avec l'AIEA. | UN | 32 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن إندونيسيا كانت من أوائل البلدان التي انضمت إلى بروتوكول إضافي مع الوكالة. |
32. M. Kleib (Indonésie) dit que l'Indonésie a été un des premiers pays à conclure un protocole additionnel avec l'AIEA. | UN | 32 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن إندونيسيا كانت من أوائل البلدان التي انضمت إلى بروتوكول إضافي مع الوكالة. |
En l'absence du Président, M. Hasan Kleib (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | في غياب الرئيس، تولي الرئاسة نائب الرئيس، السيد حسن كليب (إندونيسيا). |
Je souhaite tout d'abord m'associer à la déclaration faite au nom du Groupe des États d'Afrique par le représentant du Nigéria et à celle prononcée au nom du Mouvement des pays non alignés par l'Ambassadeur de l'Indonésie, M. Kleib. | UN | وأود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن التأييد لبيان المجموعة الأفريقية، الذي أدلى به ممثل نيجيريا، وبيان حركة عدم الانحياز، الذي أدلى به السفير كليب ممثل إندونيسيا. |
Les tribus d'origine arabe comprennent notamment les Awlad Eid, Shegeirat, Awlad Zeid, Awlad Ghanem, Awlad Ereignat et Awlad Kleib. | UN | وتتألف القبائل من أصل عربي، ضمن قبائل أخرى، من أولاد عيد، والشقيرات، وأولاد زيد، وأولاد غانم، وأولاد عريقات، وأولاد كليب. |
Ont assisté à la seconde réunion : l'Ambassadeur Kleib, William Awinador-Kanyirige, Martina Težak Budišić et Pius Wennubst. | UN | وحضر الاجتماع الثاني للمكتب السفير كليب ووليم أوينادور - كانيريغي وتيزاك بوديستش ووينوبست. |
À la 2e séance, le 23 avril 2012, le Président de la Commission, Hasan Kleib (Indonésie), a ouvert la session et fait une déclaration. | UN | 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2012، افتتح الدورة رئيس اللجنة، حسن كليب (إندونيسيا)، وأدلى ببيان. |
M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : Nous nous félicitons de la convocation de ce débat commun sur deux questions importantes et liées entre elles. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): نرحب بعقد هذه المناقشة المشتركة التي تتناول أمرين هامين. |
M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : La position de ma délégation est extrêmement claire. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): إن موقف وفدي واضح وضوح الشمس. |
M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi que de prendre la parole sur cet important point de l'ordre du jour. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم عن هذا البند المهم من بنود جدول الأعمال. |
En l'absence du Président, M. Kleib (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كليب (إندونيسيا). |
M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : L'Indonésie se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation (A/65/1). | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): ترحب إندونيسيا بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة (A/65/1). |
M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Kleib (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كليب (إندونيسيا). |
En l'absence du Président, M. Kleib (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كليب (إندونيسيا) |
En l'absence du Président, M. Kleib (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب الرئيس، تولّى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كليب (إندونيسيا) |
En l'absence du Président, M. Kleib (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كليب (إندونيسيا). |
M. Kleib (Indonésie) estime que chaque pays a le droit de présenter sa candidature à la présidence du Comité et que toute marque d'intérêt doit être accueillie favorablement. | UN | 11 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن لأي بلد الحق في الترشح لرئاسة اللجنة، مع الترحيب بجميع المهتمين. |
M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand privilège de prendre la parole au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلَّم بالإنكليزية): إنه لشرف كبير أن أتكلُّم باسم حركة عدم الانحياز. |
À la 2e séance, le 23 avril 2012, la session a été ouverte par le Président de la Commission, Hasan Kleib (Indonésie), qui a fait une déclaration. | UN | 45 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2012، افتتح الدورة رئيس اللجنة، حسن كلايب (إندونيسيا)، الذي أدلى أيضا ببيان. |
M. Hasan Kleib | UN | السيد هوانغ تشي ترونغ |