"koffi" - Translation from French to Arabic

    • كوفي
        
    Dans son rapport à ladite Assemblée, le Secrétaire général, Koffi Annan, a déclaré que < < l'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune > > . UN وقد أعلن كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره لتلك الجمعية أن الفقر المدقع هو إساءة لإنسانيتنا المشتركة.
    M. Eugene Koffi Adoboli, OUA Parque, Togo UN السيد أوجين كوفي أدوبولي، منظمة الوحدة الأفريقية، توغو
    Koffi Nguessan École nationale supérieure de statistique et d'économie appliquée UN كوفي نيغويسان المدرسة الوطنية العليا للإحصاء والاقتصاد التطبيقي
    :: M. Paul Koffi Koffi, Ministre auprès du Président de la République en charge de la défense UN :: السيد بول كوفي كوفي، الوزير المسؤول عن الدفاع في مكتب الرئيس
    Monsieur Koffi Kemba, on fera la sécurité pour vous ce soir. Open Subtitles سيد " كوفي كمبا " الليلة سنكون حراسك الشخصيين
    II. LA MISSION D'ENQUÊTE CONDUITE PAR Koffi AMEGA 10 UN ثانيا - بعثة التحقق التي أشرف عليها كوفي أميغا ثانيا-١-
    II. LA MISSION D'ENQUÈTE CONDUITE PAR Koffi AMEGA UN ثانيا - بعثة التحقق التي أشرف عليها كوفي أميغا
    L’atelier a été ouvert par le Premier Ministre de la République togolaise, M. Eugène Koffi Adoboli. UN ٢٦ - وافتتح حلقة العمل رئيس وزراء جمهورية توغو، يوجين كوفي أدوبولي.
    Comme pour les trois personnes mentionnées dans l'appel urgent du 11 mai 1999, des craintes ont été exprimées quant au fait que Nadjombe Antoine Koffi risquerait d'être torturé. UN وعلى غرار ما حدث بالنسبة للأشخاص الثلاثة المذكورين في النداء العاجل المؤرخ في 11 أيار/مايو 1999، أُعرب عن مخاوف من تعرض ناجومبي أنطوان كوفي للتعذيب.
    Côte d'Ivoire Constance Yaï, Claude Bouah-Kamon, Diénébou Kaba-Camara, Eric Camille N'Dry, Edgarde Ahounou, Koffi Tah UN كوت ديفوار كونستانس ياي، كلود بوا - كامون، ديينيبو كابا - كامارا، إريك كاميل اندري، إدغار دي أهونو، كوفي تاه
    M. Koffi Santy Sany Adade UN سعادة السيد كوفي سانتي ساني أدادي
    Je me réjouis de voir à la tête de cette Organisation M. Koffi Annan, un réformateur très compétent et convaincu du rôle irremplaçable des Nations Unies, en tant que garant de la paix et de la sécurité internationales. UN ومن دواعي الاستحسان أن المنظمة يرأسها السيد كوفي عنان، وهو مصلح كفؤ جدا يؤمن بدور اﻷمم المتحدة الذي لا يمكن استبداله بوصفها ضامنا للسلم واﻷمن الدولييــن.
    Le Ministre de la défense, Paul Koffi Koffi, ainsi que le Ministre de l'intérieur ont publié séparément ce jour-là des déclarations indiquant que le Gouvernement entendait satisfaire à certaines revendications des soldats. UN وأصدر وزير الدفاع بول كوفي كوفي، ووزير الداخلية باكايوكو، بيانين منفصلين في ذاك اليوم أشارا فيهما إلى أن الحكومة ستلبي بعض مطالب الجنود.
    Il a entendu M. Charles Koffi Diby, Ministre de l'économie et des finances, qui a fait le point du financement des opérations prévues par l'APO. UN واستمع أعضاء الإطار إلى بيان أدلى به السيد شارل كوفي ديبي، وزير الاقتصاد والمالية الذي عرض موقف تمويل العمليات التي ينص عليها اتفاق واغادوغو السياسي.
    M. Koffi Santy Sany Adade UN معالي السيد كوفي سانتي ساني آدادي
    Le Cardinal Edward Egan, S.E. M. Julian R. Hunte, Président de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, et M. Koffi Annan, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, seront parmi les participants. UN وسيشارك في المناقشة الكاردينال إدوارد إيغان، وسعادة السيد يوليان ر. هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. والأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان.
    M. Koffi Gautier Amoussou, Coordonnateur national, Ecotourism Concern (Bénin) UN السيد كوفي غوتييه أموسو، المنسق الوطني، Ecotourism Concern، بنن
    Nous nous félicitons de ce que le Secrétaire général Koffi Annan ait accueilli chaleureusement cette contribution au Sommet de septembre. UN ومن دواعي سرورنا أن الأمين العام كوفي عنان قد رحب بهذه المساهمة في مؤتمر القمة المنعقد في أيلول/سبتمبر.
    Note: Toutes ces citations émanent de fonctionnaires anonymes, à l'exception de la phrase en français qui a été formulée par l'ancien Secrétaire général Koffi Annan. UN ملحوظة: كل الاقتباسات المذكورة أعلاه جاءت على لسان موظفين غير محدّدين باستثناء الجملة الواردة بالفرنسية وصاحبها الأمين العام السابق كوفي عنان.
    5. MDL/C Tama-Bi Koffi Guy Bostand UN 5- الرقيب الأول غي بوستان تاما - بي كوفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more