"kohler" - Translation from French to Arabic

    • كولر
        
    • كوهلر
        
    • كولار
        
    Les empreintes dessus sont à Carly Beck et Phil Kohler. Open Subtitles بصمات الأصابع تعود لكلا كارلي بيك وفيل كولر
    J'ai demandé à Garcia de faire des recherches sur Kohler mais maintenant qu'il a saisit sa chance, je doute qu'il retourne chez lui. Open Subtitles سأجعل غارسيا تتفقد كولر لكن الان بما أنه كشف مخططاته أشك انه سيعود للمنزل
    J'ai fait une recherche pour voir si quelqu'un à Enid avait commandés des trucs comme kits de ventilation, des filets de base, des plumes, et il s'avère qu'un D. Kohler a commandés toutes ces choses Open Subtitles لذا أجريت بحثا لأرى ان كان أحد في بلدة إينيد قد طلب أمورا مثل عدة تهوية,شبكات قاعدية,مشابك و لقد تبين ان شخصا اسمه د,كولر طلب كل تلك الأمور
    Aucune dégradation visible sur une période > 30 ans dans des carottes de sédiment datées (Kohler 2008). UN تُشير العينات اللُبية المؤرخة المأخوذة من الرسوبيات إلى عدم حدوث تحلل خلال فترة تزيد على 30 سنة (كوهلر 2008).
    Kohler (2008) a étudié les concentrations et les tendances temporelles du BDE209 dans les sédiments d'un petit lac situé dans une région urbaine en Suisse. UN وقد بحث كوهلر (2008) اتجاهات التركيزات والتركيزات الزمنية للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في رسوبيات البحيرات الصغيرة الموجودة في منطقة حضرية في سويسرا.
    Mlle Kohler, l'adultère était le motif pour votre divorce. Open Subtitles سيدة كولر أدرجت الزنا . كسبب في طلبك للطلاق
    En utilisant le Glock qui a tué Phil Kohler, j'ai déterminé les distances. Open Subtitles استخدمت المسدس الذي قتل فيل كولر أطلقت من مسافة لتحديد النمط
    Le canon devait être entre 90 et 120cm du front de Kohler lors du tir. Open Subtitles وجدت ان فوهة المسدس كان عليها انت تكون على بعد 36 و48 إنش . من جبين كولر عندما أطلق النار
    Whitney Kohler en portait un violet. Open Subtitles . ويتني كولر كانت ترتدي قميصاً بنفسجياً
    Mais pas aussi sûr pour Phil Kohler. Open Subtitles لكنك لم تكن متاكد بشأن فيل كولر
    On l'a trouvé dans votre remise avec le sang de Phil Kohler. Open Subtitles وجدناه في فناءك مع دماء فيل كولر عليه
    Les volontaires doivent se présenter au général Kohler." Qu'en dites-vous ? Open Subtitles المتطوعون سيحضرون لـ مقر اللواء (كولر) ماذا تعتقد؟
    Je vous présente Phil Kohler. Open Subtitles . تعرفوا على فيل كولر
    Whitney Kohler. Open Subtitles . ويتني كولر . منذ خمس سنوات
    J'ai analysé la photo de Whitney Kohler. Open Subtitles حللت صورة ويتني كولر
    Il y avait plus sur la photo que Whitney Kohler. Open Subtitles هذه أكثر من صورة لويتني كولر
    Je n'ai pas tué Phil Kohler. Open Subtitles لم أقتل فيل كولر
    Les carottes de sédiments provenant d'un lac reculé de Suisse montrent une hausse continue des taux de BDE-209 qui a commencé dans les années 90 et s'est poursuivie jusqu'en 2001, avec un temps de doublement d'environ 9 ans (Kohler 2008). UN في عينات الرسوبيات المأخوذة من بحيرة نائية في سويسرا، ازدادت مستويات الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 خلال الفترة من التسعينات إلى 2001 مع المضاعفة مرة واحدة بنحو 9 سنوات (كوهلر 2008).
    Diverses études faites sur des carottes de sédiments montrent que les congénères du HBCD déposés dans les sédiments marins en Asie et en Europe au début des années 70-80 y sont toujours présents en quantités appréciables (Minh et al. 2007, Tanabe 2008, Kohler et al. 2008, Bogdal et al. 2008), ce qui signifie que leur persistance dans les sédiments est plus grande que ce que les études expérimentales avaient laissé penser. UN 43 - وأظهرت العديد من الدراسات التي استخدمت فيها عينات من مركز الرواسب أن مجانسات الدوديكان الحلقي السداسي البروم التي ترسبت في الرواسب البحرية في آسيا وأوروبا في بداية سبعينات/ثمانينات القرن الماضي لا تزال موجودة بكميات كبيرة (منه وآخرون 2007، تانيب 2008، كوهلر وآخرون 2008، بوغدال وآخرون 2008)، ما يشير إلى مقاومة أعلى للتحلل في الرواسب مقارنة بالقيم المستقاة من الدراسات التجريبية.
    Tiger à Standard O-bay, Général Kohler. Open Subtitles من (تايجر) لخليج ـ(أوور)ـ اللواء (كولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more