| Eh bien, j'ai créé un cheval de Troie dans le programme du bouclier, il y a deux ans, lorsque Kolya a pris d'assaut la Cité, donc, je veux dire, il pourrait hypothétiquement, | Open Subtitles | حسنا ، لقد قمت بعمل مدخل خاص إلى برنامج درع البوابة منذ سنتين ، عندما هاجم كوليا المدينة ثم |
| Kolya, le frère de Yorgi, est un fan de sports extrêmes. | Open Subtitles | كوليا, أخو يورجى الاصغر , كونه متعصّب للعمل الرّياضيّ . |
| Je me souviens de toi, petit garçon, Kolya quand ton père et moi t'emmenions à la chasse. | Open Subtitles | (وأتذكّر أيضًا عندما كنت صبي صغير، (كوليا وأنا ووالدك أخذناك للصيد |
| Kolya travaille et a remboursé sa dette. Je l'ai aidé. | Open Subtitles | العم كويلا عمل بجد وتمكن من سداد الدين أنا ايضا ساعدته قليلاً |
| Et Frère a été incendié par un autre, pas par oncle Kolya. | Open Subtitles | ومحل القمار تم احراقه شخص اخر احرقه وليس العم كويلا |
| Sauf votre respect, Kolya tuera l'un des miens si je ne le réactive pas. | Open Subtitles | لا اود ان اقول شيئا .. ولكن (كوليا) سيقوم بقتل رجالي اذا لم اقوم باعادة هذا |
| Commandeur Acastus Kolya, Atlantis est maintenant sous notre contrôle. | Open Subtitles | أنا القائد (أكاستوس كوليا) إننا نسيطر على "(أطلانطيس)" |
| Sheppard aurait pu vous laisser crever dans ce trou l'autre fois, Kolya. | Open Subtitles | كان بإمكان (شيبارد) أن يترككَ تتعفن في هذه الحفرة عندما التقينا آخر مرة ،(كوليا).هو |
| Nous étions des soldats aux ordres de Cowen. Cet échec a brisé la réputation de Kolya chez les Genii, et l'a éjecté du cercle des proches de Cowen. | Open Subtitles | كنا جنوداً تحت إمرة (كووين),لكن الفشل (حطّ من منزلة (كوليا) عند الـ(جيني |
| J'admets que, lors des rares contacts que nous avons eus avant que Kolya ne prenne le maquis, il parlait de renverser le régime corrompu de Cowen. | Open Subtitles | سأعترف بالاتصال المحدود الذي جرى (بيننا قبل أن يضيع (كوليا لقد تحدث عن الإطاحة بنظام حكم (كووين) الفاسد |
| Kolya pense que je lui ai pris la place qui lui revenait de droit comme dirigeant de notre peuple. | Open Subtitles | يعتقد (كوليا) أني استحوذت على منصبه الشرعي كقائد لشعبنا |
| Ils ne feront jamais l'échange, Kolya. Pourquoi n'arrêtez-vous pas? | Open Subtitles | ،(هم لن يقوموا بالمقايضة مطلقاً,(كوليا لمَ لا تنهي ذلك فقط؟ |
| C'était le dernier ordre de John Sheppard de ne pas accéder aux demandes de Kolya. | Open Subtitles | (كان ذلك آخر أمرٍ من (جون شيبارد (بأن لا نوافق على مطالب (كوليا |
| Kolya te tuera avant que tes amis n'aient une chance d'atteindre les cellules. | Open Subtitles | كوليا) سيقتلك قبل أن يحصل أصدقاؤك) على فرصة الوصول لتلك الزنزانات |
| D'un autre côté, il doit y avoir une raison pour que Kolya ne nous ait pas contactés. | Open Subtitles | في كلا الحالتين,لابدّ أن هناك سبب لعدم اتصال (كوليا) بنا |
| Dites à Kolya qu'il n'y a personne près de la Porte. | Open Subtitles | أخبر (كوليا) بأنه ليس هناك أحد حول البوابة |
| Kolya a toutes les sorties du village sous surveillance et la rumeur court qu'on va vous enterrer vivant. | Open Subtitles | قام (كوليا) بحراسة جميع مخارج البلدة وتقول الشائعات بأنهم سيدفنوك حيًا |
| Je vais neutraliser les hommes de Kolya, ainsi je pourrai emprunter la Porte et appeler des renforts. | Open Subtitles | سأتولى أمر رجال (كوليا)، حتى أستطيع الاتصال بالبوابة وطلب إمدادات |
| "Je suis le chef." Oncle Kolya lâche son fusil. | Open Subtitles | رمى العم كويلا بالمسدس |
| Oncle Kolya, le plombier, se soûle. | Open Subtitles | العم (كويلا) يمشي مخموراً |
| Et un garde nommé Kolya. | Open Subtitles | ـ(كويلا)ـ حارس البوابة |