"krauss" - Translation from French to Arabic

    • كراوس
        
    • كراوز
        
    • كروس
        
    • كراس
        
    Alice Krauss, qui vacillait sur ses talons de 10 cm. Open Subtitles أليس كراوس تتهادى بحذاء ذو كعب أربعة بوصات
    Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg. UN ونصت فيها أيضاً على أن يحصل يوهانس كراوس على شقة سالسبورغ.
    Elle supprima également de son testament le paragraphe qui léguait à son arrière petitneveu, Johannes Krauss, son appartement de Salzbourg, laissant ainsi ouverte la question de savoir à qui reviendrait cet appartement. UN وحذفت أيضاً من وصيتها الفقرة التي تمنح يوهانس كراوس حفيد الأخ أو الأخت، شقتها في سالسبورغ، وبذلك أصبحت مسألة لمن ستؤول هذه الشقة مسألة مفتوحة.
    On appelle ça une Krauss, quand tu accuses un gars à tort. Open Subtitles نسمي هذا التجمع " كراوز " حينما تلوم شخصاَ على شيء لم يفعله
    Votre honneur, j'appelle Heinz, le baron Krauss von Espy. Open Subtitles شرفك ، أَدعو هاينز البارون كروس فون إسبي
    Il a fait le divorce de Jonathan Safran Foer, Nicole Krauss, et à présent, ils sont voisins à Brooklyn. Open Subtitles لقد طلق "جوناثان سافرن " "نيكول كراس" والآن هما يعيشان في منزلين متقاربين في بروكلين
    Lieutenant Krauss, commencez la vérification. Open Subtitles ملازم كراوس ابدأ بالتدقيق بقائمة الحادث المؤسف
    Mme Laubmaier avait pour seuls parents une nièce, Mme Schwaighofer, et ses descendants, dont Johannes Krauss. UN والأقرباء الوحيدون للسيدة روزا لوبماير بقرابة الدم هم ابنة أخ أو أخت هي السيدة ستشوايغوفر، وذريتها بمن فيهم يوهانس كراوس.
    Le 5 janvier 2001, le tribunal régional de Salzbourg a donné raison à M. Krauss et ordonné à l'auteur de consentir à ce que l'appartement soit transféré au neveu. UN وفي 5 كانون الثاني/يناير 2001، حكمت محكمة سالسبورغ الإقليمية لصالح السيد كراوس وأمرت صاحب البلاغ بأن يوافق على نقل ملكية الشقة إلى ابن الأخ أو ابن الأخت.
    Notre serveuse décédée, Helen Krauss. Célibataire, pas d'enfant. Open Subtitles نادلتنا الميتة ، " هيلين كراوس " ، عازبة ، لا أطفال
    Lieutenant Krauss, habillez-vous. Open Subtitles نقيب كراوس . تجهز سنتعامل مع هذا الامر
    Michael Krauss la quitté son bureau il y a une heure. Open Subtitles اتصل , مايكل كراوس منذ ساعه مضت
    Mes tests seront Jenny Larson, Abigail Moore et Linda Krauss. Open Subtitles (واختباراتي ستشمل (جيني لارسون (أبيجايل مور) و(ليندا كراوس)
    Bob Lamm et Alice Krauss. Open Subtitles بوب لام وأليس كراوس
    2.9 Le 8 novembre 2001, l'auteur a reçu une lettre anonyme affirmant que Mme Laubmaier avait l'intention de léguer son appartement non pas à M. Krauss mais bien à luimême en tant que fils adoptif. UN 2-9 وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، تلقى صاحب البلاغ رسالة من مصدر مجهول تزعم أن السيدة لوبماير كانت قد عقدت النية على عدم منح الشقة للسيد كراوس ومنحها لـه هو بصفته ابنها المُتبنى.
    Tu peux pas, Krauss, on doit s'occuper des jeunes. Open Subtitles .(لا يمكنك تركي ، يا (كراوس .علينا أن نهتَّم بهؤلاء الأطفال
    Dr Krauss, elles sont plus belles que je ne l'avais imaginé. Open Subtitles (أوه ، دكتور (كراوس إنها أجمل كثيراً مما كنت أتخيل
    Krauss et Virgil se sont baladés un jour. Open Subtitles أجل " كراوز " وذلك الصديق " فيرجل " أخذوا نزهةَ صغيرة ذات يوم
    Genevieve Krauss, je vous arrête pour complicité de meurtre, obstruction à la justice, mensonge à un agent fédéral. Open Subtitles " جينافيف كراوز " أنت معتقلة لمؤامرتك في القتل وإعاقة العدالة الكذب على عميل فيدرالي
    Le père de Genevieve Krauss t'en veut pour ce qui est arrivé, il a peut-être envoyé un tueur. Open Subtitles نعتقد أن والد " جينافيف كراوز " يلومك على ما حدث لابنته وربما أسل أحداَ لقتلك
    A moins que Beatrice Krauss soit le vrai nom de Snake, je pense qu'il utilise un téléphone volé. Open Subtitles إن لم يكن إسم الأفعى الحقيقي هو "بيتريس كروس" فأعتقد أنه يستعمل هاتفا ً مسروقا ً.
    Krauss von Espy, jurez-vous... Open Subtitles السيد كروس فون إسبي بدون أخطاء
    Mlle Krauss, vous semblez l'ignorer, on est les frères Grimm. Open Subtitles آنسة (كراس)، ربما لا تعرفيننا نحن الأخوان (جريم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more