Alice Krauss, qui vacillait sur ses talons de 10 cm. | Open Subtitles | أليس كراوس تتهادى بحذاء ذو كعب أربعة بوصات |
Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg. | UN | ونصت فيها أيضاً على أن يحصل يوهانس كراوس على شقة سالسبورغ. |
Elle supprima également de son testament le paragraphe qui léguait à son arrière petitneveu, Johannes Krauss, son appartement de Salzbourg, laissant ainsi ouverte la question de savoir à qui reviendrait cet appartement. | UN | وحذفت أيضاً من وصيتها الفقرة التي تمنح يوهانس كراوس حفيد الأخ أو الأخت، شقتها في سالسبورغ، وبذلك أصبحت مسألة لمن ستؤول هذه الشقة مسألة مفتوحة. |
On appelle ça une Krauss, quand tu accuses un gars à tort. | Open Subtitles | نسمي هذا التجمع " كراوز " حينما تلوم شخصاَ على شيء لم يفعله |
Votre honneur, j'appelle Heinz, le baron Krauss von Espy. | Open Subtitles | شرفك ، أَدعو هاينز البارون كروس فون إسبي |
Il a fait le divorce de Jonathan Safran Foer, Nicole Krauss, et à présent, ils sont voisins à Brooklyn. | Open Subtitles | لقد طلق "جوناثان سافرن " "نيكول كراس" والآن هما يعيشان في منزلين متقاربين في بروكلين |
Lieutenant Krauss, commencez la vérification. | Open Subtitles | ملازم كراوس ابدأ بالتدقيق بقائمة الحادث المؤسف |
Mme Laubmaier avait pour seuls parents une nièce, Mme Schwaighofer, et ses descendants, dont Johannes Krauss. | UN | والأقرباء الوحيدون للسيدة روزا لوبماير بقرابة الدم هم ابنة أخ أو أخت هي السيدة ستشوايغوفر، وذريتها بمن فيهم يوهانس كراوس. |
Le 5 janvier 2001, le tribunal régional de Salzbourg a donné raison à M. Krauss et ordonné à l'auteur de consentir à ce que l'appartement soit transféré au neveu. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير 2001، حكمت محكمة سالسبورغ الإقليمية لصالح السيد كراوس وأمرت صاحب البلاغ بأن يوافق على نقل ملكية الشقة إلى ابن الأخ أو ابن الأخت. |
Notre serveuse décédée, Helen Krauss. Célibataire, pas d'enfant. | Open Subtitles | نادلتنا الميتة ، " هيلين كراوس " ، عازبة ، لا أطفال |
Lieutenant Krauss, habillez-vous. | Open Subtitles | نقيب كراوس . تجهز سنتعامل مع هذا الامر |
Michael Krauss la quitté son bureau il y a une heure. | Open Subtitles | اتصل , مايكل كراوس منذ ساعه مضت |
Mes tests seront Jenny Larson, Abigail Moore et Linda Krauss. | Open Subtitles | (واختباراتي ستشمل (جيني لارسون (أبيجايل مور) و(ليندا كراوس) |
Bob Lamm et Alice Krauss. | Open Subtitles | بوب لام وأليس كراوس |
2.9 Le 8 novembre 2001, l'auteur a reçu une lettre anonyme affirmant que Mme Laubmaier avait l'intention de léguer son appartement non pas à M. Krauss mais bien à luimême en tant que fils adoptif. | UN | 2-9 وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، تلقى صاحب البلاغ رسالة من مصدر مجهول تزعم أن السيدة لوبماير كانت قد عقدت النية على عدم منح الشقة للسيد كراوس ومنحها لـه هو بصفته ابنها المُتبنى. |
Tu peux pas, Krauss, on doit s'occuper des jeunes. | Open Subtitles | .(لا يمكنك تركي ، يا (كراوس .علينا أن نهتَّم بهؤلاء الأطفال |
Dr Krauss, elles sont plus belles que je ne l'avais imaginé. | Open Subtitles | (أوه ، دكتور (كراوس إنها أجمل كثيراً مما كنت أتخيل |
Krauss et Virgil se sont baladés un jour. | Open Subtitles | أجل " كراوز " وذلك الصديق " فيرجل " أخذوا نزهةَ صغيرة ذات يوم |
Genevieve Krauss, je vous arrête pour complicité de meurtre, obstruction à la justice, mensonge à un agent fédéral. | Open Subtitles | " جينافيف كراوز " أنت معتقلة لمؤامرتك في القتل وإعاقة العدالة الكذب على عميل فيدرالي |
Le père de Genevieve Krauss t'en veut pour ce qui est arrivé, il a peut-être envoyé un tueur. | Open Subtitles | نعتقد أن والد " جينافيف كراوز " يلومك على ما حدث لابنته وربما أسل أحداَ لقتلك |
A moins que Beatrice Krauss soit le vrai nom de Snake, je pense qu'il utilise un téléphone volé. | Open Subtitles | إن لم يكن إسم الأفعى الحقيقي هو "بيتريس كروس" فأعتقد أنه يستعمل هاتفا ً مسروقا ً. |
Krauss von Espy, jurez-vous... | Open Subtitles | السيد كروس فون إسبي بدون أخطاء |
Mlle Krauss, vous semblez l'ignorer, on est les frères Grimm. | Open Subtitles | آنسة (كراس)، ربما لا تعرفيننا نحن الأخوان (جريم) |