"kwang" - Translation from French to Arabic

    • كوانغ
        
    • كوينج
        
    Je pensais que vous chanteriez une chanson de Kim Kwang Seok vu que vous avez dit que vous l'aimiez. Open Subtitles لقـد اعتقدت انك سـتغنى أغنية لـِ كيم كوانغ سوك ، بمـا انك قلت أنه يُعجبك.
    Réclamation de la société Nam Kwang pour pertes liées aux contrats UN مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية
    DES NATIONS UNIES D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de me référer à l'incident concernant le navire Kwang Myong, qui a déjà été porté à votre attention, et de fournir les précisions suivantes : UN بناء على تعلميات من حكومتي، أتشرف بأن أشير إلى الحادث المتعلق بالسفينة كوانغ ميونغ، الذي تم بالفعل عرضه عليكم، وبأن أقدم الايضاحات والحقائق التالية:
    C. Recommandation concernant la société Nam Kwang 249 52 UN جيم- التوصية المتعلقة بمطالبة شركة نام كوانغ 249 62
    M. Kwang, vous ne payez pas pour du matériel. Open Subtitles -سيد كوينج , انت لا تدفع علي الادوات
    19. Réclamation de la société Nam Kwang pour pertes liées aux contrats 50 UN 19- مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية 60
    20. Indemnité recommandée pour la société Nam Kwang 52 UN 20- التعويض الموصى بدفعه لشركة نام كوانغ 62
    235. Nam Kwang demande une indemnité d'un montant de US$ 13 400 674 pour pertes liées aux contrats. UN 235- تطلب شركة نام كوانغ مبلغاً قدره 674 400 13 دولاراً كتعويض عن خسائر العقود.
    Le Comité note que, en réponse à la notification faite en vertu de l'article 34, la Mission permanente de la République de Corée a fait savoir à la Commission que Nam Kwang n'avait aucun autre élément d'information ni aucune autre preuve à présenter au Comité. UN ويلاحظ الفريق أن البعثة الدائمة لجمهورية كوريا قد أبلغت اللجنة رداً على الإخطار الموجه إلى شركة نام كوانغ في إطار المادة 34، بأنه ليس لدى الشركة أية معلومات إضافية أو أدلة أخرى تقدمها.
    246. Le Comité estime que Nam Kwang n'a pas fourni suffisamment de preuves pour étayer sa réclamation et, partant, démontrer comment la société a subi les pertes présumées. UN 246- ويرى الفريق أن شركة نام كوانغ لم تقدم أدلة كافية تثبت صحة مطالبتها وتبين بالتالي كيف تكبدت تلك الخسائر المزعومة.
    C. Recommandation concernant la société Nam Kwang UN جيم - التوصية المتعلقة بمطالبة شركة نام كوانغ
    Tableau 20. Indemnité recommandée pour la société Nam Kwang UN الجدول 20- التعويض الموصى بدفعه لشركة نام كوانغ
    Attorney-General & Others c. Arthur Lee Meng Kwang [1987] 1 MLJ 206 UN النائب العام وآخرون ضد آرثر لي مينغ كوانغ [1987] 1 المجلة القانونية المالايية 206
    Intervenants : M. Pisit Leeahtam, ViceMinistre thaïlandais des finances; M. Jun Kwang Woo, conseiller spécial du Ministre des finances et de l'économie de la République de Corée; et M. Shogo Ishil, haut représentant résident du FMI en Thaïlande. UN المناقشون: الدكتور بيسيت ليياهتام، نائب وزير المالية في تايلند؛ الدكتور جون كوانغ وو المستشار الخاص لوزير المالية والاقتصاد لجمهورية كوريا؛ والسيد شوغو ايشيل، الممثل المقيم الأقدم لصندوق النقد الدولي في تايلند
    24. Au sujet de la question no 14, M. Chandransu dit que les 76 personnes détenues dans le quartier des condamnés à mort et les 887 condamnés à mort en attente d'un jugement définitif sont tous incarcérés dans la prison de haute sécurité de Bang Kwang, dans la banlieue de Bangkok, faute d'autres locaux appropriés. UN 24- وبخصوص السؤال رقم 14، قال السيد شاندرانسو إن الأشخاص اﻟ 76 المحتجزين في جناح المحكوم عليهم بالإعدام والمدانين بعقوبة الإعدام الذين ينتظرون حكماً نهائياً وعددهم 887 مسجونون جميعاً في سجن بانغ كوانغ الخاضع لإجراءات أمنية مشددة، والواقع في ضواحي بانكوك، وذلك بسبب عدم وجود أماكن أخرى مناسبة.
    234. Nam Kwang Engineering & Construction Co., Ltd. ( " Nam Kwang " ) est une société de droit coréen (République de Corée) qui exerce ses activités dans le secteur de la construction. UN 234- شركة Nam Kwang Engineering & Construction Co., Ltd. ( " نام كوانغ " ) هي شركة منشأة وفقاً لقوانين جمهورية كوريا وتعمل في صناعة البناء.
    Tableau 18. Réclamation de la société Nam Kwang UN الجدول 18 - مطالبة شركة نام كوانغ
    239. Nam Kwang a fourni une copie de deux billets à ordre qu'elle qualifie d'" anciens " . UN 239- قدمت شركة نام كوانغ نسخاً عن سندين إذنيين تصفهما بأنهما " سندان قديمان " .
    245. Nam Kwang n'a pas indiqué quand elle a exécuté les travaux correspondant à l'élément " 55ème acompte et travaux supplémentaires " ni quand la seconde moitié de la retenue de garantie était devenue due et exigible. UN 245- لم تذكر شركة نام كوانغ ما إذا كانت قد أدت أعمالاً تتصل " بالقسط 55 من المدفوعات المرحلية والأشغال الإضافية " كما لم تحدد التاريخ الذي أصبح فيه النصف الثاني من مبلغ ضمان الأداء واجب السداد.
    En 1992, elle avait fui à Helong, en Chine, supposément pour des raisons économiques, accompagnée de sa mère, de son frère (Kim Kwang Ho) et de son fils (Sung Il). UN وكانت قد فرت في عام 1992 إلى هيلونغ بالصين، لأسباب يُزعم أنها اقتصادية، بصحبة أمها (كيم كوانغ هو) وابنها (سونغ إل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more