"kwanzaa" - Translation from French to Arabic

    • كوانزا
        
    J'y vais ! Le plus dur avec Kwanzaa, c'était que tout les autres fêtaient Noël. Open Subtitles الشيء الصعب حول كوانزا أن أي شخص آخر كان يحتفل عيد الميلاد.
    S'il n'avait pas commis de voie de fait, Kwanzaa serait devenu populaire et important. Open Subtitles إذا لم يرتكبها ان هجوم إجرامية، كوانزا قد اشتعلت، كانت كبيرة.
    J'ai une question. Les afro-américains sont contents de fêter Kwanzaa, non? Open Subtitles انا سعيد جداً بالسود الامريكان لان لديهم عيد كوانزا
    Pendant que je suis pas là, pourquoi tu ne cherchera pas Kwanzaa sur Wikipédia ? Open Subtitles بينما أنا غائبة، لما لا تبحثين عن كوانزا في الموسوعة الحرة؟
    Et si quelqu'un dans la rue te souhaite'Joyeux Kwanzaa'. Open Subtitles ماذا اذا جاء اليك شخص ما و قالك لك بأخلاص: كوانزا سعيدة.
    Kwanzaa est célébré le 7e jour après Noël et met en valeur les principes familiaux, communautaires et culturels. Open Subtitles يحتفل كوانزا سبعة أيام بعد عيد الميلاد وتؤكد مبادئ الأسرة والمجتمع والثقافة.
    Le premier principe de Kwanzaa estumoja : unité. Open Subtitles المبدأ الأول كوانزا هو أوموجا: وحدةوطنية.
    On ne fête pas Noël cette année mais Kwanzaa. Open Subtitles نحن لا نحتفل عيد الميلاد هذا العام ولكن نحن نحتفل كوانزا.
    Kwanzaa avait l'air d'être une bonne idée. Open Subtitles كوانزا تبدو فكرة جيدة. وهذا على ما يرام.
    C'est bon, cette année on célèbre Kwanzaa, mais l'année prochaine on fêtera Noël. Open Subtitles سنقوم احتفال كوانزا هذا الوقت، ولكن في العام المقبل نجريها عيد الميلاد.
    Kwanzaa fut un désastre chez moi, mais au moins Kill Moves eut un bon Noël. Open Subtitles كوانزا كانت كارثة في بيتي، كان ولكن على الأقل قتل التحركات عيد الميلاد جيدة.
    Parfait pour un super-héros, fatal pour qui veut fêter Kwanzaa. Open Subtitles هذا جيّد بالنسبة لبطلٍ ملهم ومميتٌ بالنسبة لإنسان يأمل بالوصول إلى كوانزا
    Viens par là, frérot. On vous encourage à fêter Kwanzaa cette année. Open Subtitles نحن نشجعكم على احتفال كوانزا هذا العام.
    Bien que Kwanzaa connu un succès mitigé, les voies de fait balayèrent la nation et continuent à ce jour de prospérer dans toute la communauté afro-américaine. Open Subtitles على الرغم من أن كوانزا تمتعت نجاحا محدودا، اجتاحت هجوم إجرامية الأمة ولا يزال مستشريا في جميع أنحاء المجتمع الأفريقي الأمريكي اليوم.
    Tu fêtes Kwanzaa parce que c'est économique ? Open Subtitles هل تفعل كوانزا cecause أنها رخيصة؟ - نعم
    Je crains que ça ne soit pas conforme aux principes de Kwanzaa. Open Subtitles أنا أخشى أن لا يتفق مع مبادئ كوانزا.
    Tu sais, j'ai fais un peu de prison avec le gars qui a inventé Kwanzaa. Open Subtitles تعلمون، لقد فعلت ذلك لعقوبة السجن قليلا مع الرجل الذي اخترع كوانزا. - حقا؟
    Puisqu'il n'y avait pas de "Réveillon de Kwanzaa" à la maison, Open Subtitles منذ لم يكن هناك "كوانزا حواء" احتفال لعائلتي،
    - Y a des émissions spéciales Kwanzaa ? Open Subtitles هل لم يكن هناك أي كوانزا يدل على؟ نعم.
    Des montres. Tout pour Kwanzaa. Open Subtitles لديّ ساعات "لديّ إحتياجاتك من الـ "كوانزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more