En outre, l'âge moyen de la flotte mondiale a diminué, passant à 12,2 ans. | UN | وعلاوة على ذلك، انخفض متوسط عمر الأسطول العالمي بشكل طفيف إلى 12.2 سنة. |
l'âge moyen de la population est en augmentation. | UN | يزداد متوسط عمر السكان في البوسنة والهرسك. |
l'âge moyen de la première expérience sexuelle des filles est 15 ans. | UN | ويبلغ متوسط سن الفتيات عند تعرضهن لأول خبرة جنسية 15 سنة. |
l'âge moyen de la femme bélarussienne au chômage est de 37,1 ans. | UN | إن متوسط سن النساء البيلاروسيات العاطلات هو 37.1 سنة. |
l'âge moyen de la population est de 35 ans : 33,9 ans pour les hommes et 36 ans pour les femmes. | UN | ومتوسط عمر السكان ٥٣ عاماً، وهو ٩,٣٣ سنة للذكور و٦٣ سنة لﻹناث. |
En conséquence, les taux de fécondité baissent pour les tranches d'âge supérieures et l'âge moyen de la procréation diminue. | UN | وبالتالي، انخفضت معدلات الخصوبة في الأعمار المتقدمة وتناقص متوسط العمر عند الإنجاب. |
31. l'âge moyen de la population en Bosnie-Herzégovine est en augmentation. | UN | 31- والعمر المتوسط لسكان البوسنة والهرسك آخذ في الازدياد. |
l'âge moyen de mariage de la femme était en 1994 de 17,6 ans et, chez les hommes, de 18,8 ans. | UN | وبلغ متوسط سن المرأة عند الزواج 17.6 عاما ومتوسط سن الرجل 18.8 عاما. |
Cette évolution est aggravée par les changements démographiques que connaît le pays, notamment l'augmentation de l'âge moyen de la population. | UN | ويزداد هذا التوجه سوءا نتيجة للتغيرات الديموغرافية التي تحدث في البرازيل، حيث يتجه متوسط أعمار السكان إلى الارتفاع. |
l'âge moyen de la femme au moment du premier enfant est passé à 20 ans; | UN | :: متوسط عمر المرأة عند وضع أول مولود ارتفع إلى 20 سنة؛ |
À la fin de 1996, l'âge moyen de la population était de 37,6 ans, soit de 0,3 an de plus qu'en 1995. | UN | فكان متوسط عمر السكان ٦,٧٣ في نهاية عام ٦٩٩١، وهذا يزيد بمقدار ٣,٠ سنة عنه في عام ٥٩٩١. |
l'âge moyen de la population résidente s'accroît essentiellement du fait de la chute des taux de décès parmi les groupes d'âge plus jeunes. | UN | ويزداد متوسط عمر السكان المقيمين، ويعود ذلك بصفة عامة إلى هبوط معدلات الوفيات في المجموعات العمرية الأصغر سنا. |
Le taux de fécondité diminue d'année en année et l'âge moyen de la mère est en hausse. | UN | تنخفض الخصوبة من عام إلى عام وكذلك متوسط عمر الأم الحاضنة. |
l'âge moyen de la flotte mondiale a diminué, passant à 12,3 ans. | UN | وانخفض متوسط عمر الأسطول العالمي انخفاضا طفيفا ليبلغ 12.3 عاما. |
l'âge moyen de la mère à la naissance du premier enfant est de 22 ans, soit 23 ans en zone urbaine et 21 en zone rurale. | UN | يبلغ متوسط عمر اﻷم عند ولادة طفلها اﻷول ٢٢ سنة: ٢٣ سنة في المناطق الحضرية و ٢١ في المناطق الريفية. |
L'un des principaux facteurs de réduction de la mortalité maternelle et infantile est l'élévation de l'âge moyen de la première grossesse chez les jeunes femmes. | UN | وأحد العوامل الرئيسية لتخفيض معدل وفيات الأم والطفل يتمثل في رفع متوسط سن الشابة التي تنجب مولودها الأول. |
L'objectif, qui consistait à relever l'âge moyen de la retraite, a été atteint. | UN | وكان الغرض منه هو رفع متوسط سن التقاعد، وقد نجح في هذا. |
Depuis l'adoption de ce facteur, l'âge moyen de la retraite des femmes est passé de 49,7 à 52,2 ans et celui des hommes de 54,3 à 56,9. | UN | ومنذ الأخذ بهذا العامل، ارتفع متوسط سن التقاعد لدى المرأة من 49.7 إلى 52.2 عاماً والرجال من 54.3 إلى 56.9 عاماً. |
l'âge moyen de la population est de 32,7 ans pour les hommes et 33,9 ans pour les femmes. | UN | ومتوسط عمر سكاننا يبلغ ٣٢,٧ سنة للرجال و ٣٣,٩ للنساء. |
l'âge moyen de la mère à la naissance, qui était en baisse jusqu'à la fin de la dernière décennie, est remonté, passant à 26,4 ans en 1998 et, dans le cas des femmes primipares, à 23,6 ans. | UN | ومتوسط عمر الأم عند الولادة، الذي أخذ يتناقص حتى نهاية العقد الأخير، ارتفع إلى 26.4 عاما بحلول عام 1998، وارتفع في حالة الأمهات اللائي وضعن لأول مرة إلى 23.6 عاما. |
l'âge moyen de la procréation est donc en recul constant. | UN | وهكذا فإن متوسط العمر وقت الإنجاب آخذ في الارتفاع باطراد. |
l'âge moyen de la population est de 26 ans (27,6 ans dans les zones urbaines et 22,8 ans dans les zones rurales). | UN | والعمر المتوسط للسكان هو 26 سنة (27.6 سنة في المناطق الحضرية و 22.8 سنة في المناطق الريفية). |
En Finlande, l'âge moyen de la retraite est de 59 ans, un des niveaux les plus bas au plan international. | UN | ومتوسط سن التقاعد في فنلندا هو 59 سنة، وهو من أقلها بالمقارنة الدولية. |
XI. Évolution de l'âge moyen de l'effectif total de 2006 à 2010 | UN | الحادي عشر - متوسط أعمار جميع موظفي الأمانة العامة في الفترة من 2006 إلى 2010 41 |