Mais je l'ai volé pour le porter à l'école avec mon jean Chemin de Fer, et je pensais être la plus stylée de toutes. | Open Subtitles | لكنني سرقته وارتديته لأذهب إلى المدرسة مع سروالي الجينز القديم، وظننت أنه لم تكن أية فتاة أنيقة مثلما كنت. |
Le rêve américain a commencé quand je suis monté dans le bus jaune pour aller à l'école avec tous les autres élèves. | Open Subtitles | انه حقاً بدأ لي, الحلم الأمريكي عندما أخذت الحافلة الصفراء للذهاب الى المدرسة مع غيري, مع طلاب أخرين |
Les enseignants, qui sont tenus de participer à leurs réunions spéciales, partagent les responsabilités et les devoirs liés à la gestion de l'école avec le chef d'établissement. | UN | ويتعين على المعلمين الاشتراك في اجتماعات المجالس المتخصصة وتحمل المسؤوليات وممارسة الحق في إدارة المدرسة مع المدير. |
Pourcentage de femmes quittant l'école avec le niveau 2 du NCEA ou plus | UN | النسبة المئوية للإناث اللاتي يتركن الدراسة بعد حصولهن على المستوى 2 من الشهادة الوطنية للتحصيل العلمي أو مستويات أعلى() |
Je suis allé à l'école avec son père. Et mon père avec le sien. | Open Subtitles | ذهبت الى المدرسه مع والده ووالدى مع والده |
Davantage de temps passé à l'école avec des enseignants et des éducateurs sociaux hautement qualifiés; | UN | قضاء مزيد من الوقت في المدرسة مع المدرسين المؤهلين تأهيلاً جيداً والتربويين الاجتماعيين؛ |
Il pense que tu prépares une attaque à l'école avec quelqu'un, il ne sait pas que c'est moi. | Open Subtitles | يعتقد أنكِ تُخططين هجومًا على المدرسة مع شخصاً ما، ولكنه لا يعرف أنه أنا |
Finalement, on a envoyé notre fille à l'école avec... Un de ces enregistreurs de poche. | Open Subtitles | في الأخير أرسلنا ابنتنا إلى المدرسة مع واحدة من أجهزة التسجيل المحمولة تلك |
Je pensais que tu pouvais t'y conduire tout seul à l'école avec un petit style. | Open Subtitles | أوه، فكرت أنه يمكنك أن تعودي بنفسك إلى المدرسة مع القليل من الطراز الراقي |
J'étais à l'école avec sa fille, et elle était très gentille et très belle, et... on est tombés très amoureux. | Open Subtitles | في القرية مرّتين و لقد كنتُ في المدرسة مع إبنته و لقد كانت لطيفة جدّاً و جميلة جدّاً |
Donc notre harceleur est allé à l'école avec ses deux victimes. | Open Subtitles | اذاً مطاردتنا ارتادت نفس المدرسة مع ضحاياها. |
Je l'ai vu prendre à travers champs après l'école avec un enfant un peu plus vieux et sans doute plus sage. | Open Subtitles | لقد رأيته يتجه إلى الحقل بعد المدرسة مع طفل يكبره قليلا وأحكم منه من دون شكّ |
Je ne pourrai pas aller à l'école avec tout le monde ? | Open Subtitles | إذا، أنا لن اكون قادر على الذهاب إلى المدرسة مع الجميع؟ |
Je me réveille à côté de Blaine, je vais à l'école avec Blaine, je rentre à la maison retrouver Blaine. | Open Subtitles | أعني أستيقظ بجانب بلاين أذهب إلى المدرسة مع بلاين أعود إلى المنزل إلى بلاين |
Mohan, pourquoi ne vas-tu aps visiter l'école avec Chikku. | Open Subtitles | موهان لماذا لا تذهب لزيارة المدرسة مع تشيكوو؟ |
Bien, si tu vas à l'école avec Natalie, je t'apporterai quelque chose de très cool, Ok ? | Open Subtitles | لو ذهبت إلى المدرسة مع ناتاليا سأحضر إليك شيئاً رائع جداً ؟ |
Je ne peux pas aller à l'école avec des poils. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى المدرسة مع الشعر. |
C'est suffisant d'avoir aller à l'école avec ces gens. | Open Subtitles | من السيء بما فيه الكفاية أني مضطر للذهاب إلى المدرسة مع هؤلاء الأشخاص. |
En 2008, 75,8 % des jeunes femmes ont quitté l'école avec au moins le niveau 2 du NCEA, contre 66 % de garçons. | UN | وفي عام 2008 كانت هناك نسبة 75.8 في المائة من الشابات اللاتي تركن الدراسة بعد حصولهن على المستوى 2 على الأقل من الشهادة الوطنية للتحصيل العلمي مقارنة بـ 66 في المائة من الشبان(). |
C'est par ici que je vais à l'école avec Tommy. | Open Subtitles | إني أمشي بهذه الطريق إلى "المدرسه مع "تومي تاميسيمو |
38. Nombreux sont les jeunes Noirs qui quittent l'école avec un faible niveau d'éducation et un manque de qualification et qui vont grossir le nombre de chômeurs relativement élevé au sein des communautés ethniques. | UN | ٨٣- وعديدون هم صغار السود الذين يتركون المدارس مع مستوى تعليم ضعيف وانعدام للمؤهلات ويزيدون أعداد العاطلين عن العمل المرتفعة نسبيا داخل الطوائف اﻹثنية. |
J'allais à l'école avec ta mère quand on était jeunes. | Open Subtitles | نعم، ذهبت للمدرسة مع والدتك عندما كنت صغيرة |