Je vole comme l'écureuil que j'ai toujours su que j'étais ! | Open Subtitles | أنا أطير مثل السنجاب الذي علمت دائما أني كنته. |
Les prothèses de hanches de l'écureuil ont été bien faites. | Open Subtitles | أقلّه أننا نعلم أن وروك السنجاب البديلة تعمل. |
C'est pour ça qu'elles existent, comme le lion qui doit chasser ou l'écureuil qui fait du ski nautique sur YouTube. | Open Subtitles | هذا سبب وجودهن على الأرض كالأسد الذي يجب أن يفترس أو السنجاب الذي يجب أن يتزلج على الجليد في اليوتيوب |
Autant l'admettre, tu es comme l'écureuil qui tente d'avoir une noix. | Open Subtitles | ربما أعترف لك أنت مثل سنجاب يبحث عن جوزة |
Ce que je veux que tu fasses, c'est l'écureuil givré-enragé. | Open Subtitles | هدفنا هو إن نجعل منك سنجاب شرس أكلا للبشر |
Juanita a pris les débris pour faire un cercueil à l'écureuil. | Open Subtitles | لا خوانيتا أستخدمت الخشب لتبني تابوتا للسنجاب |
Aussi rustique que l'écureuil qui a fait pipi dessus. | Open Subtitles | أتعرف مالريفي غير ذلك؟ السنجاب الذي تبول عليها |
Je ne me rappelle pas si c'est l'écureuil écrasé ou celui du piège à rat. | Open Subtitles | أجل، لا أذكر إن كان هذا السنجاب القتيل على قارعة الطريق أم الذي أمسكت به في مصيدة فئران. |
- Tu écrirais les livres, et Peter serait le visage de l'écureuil optimiste. | Open Subtitles | انت تكتب الكتب وصديقك بيتر سيكون هو الواجهة لـ السنجاب المتفائل |
Et si l'écureuil avait des rayons laser qui sortent des yeux ! | Open Subtitles | ماذا إذا كان السنجاب لديه أشعة ليزر يطلقها من عينيه؟ |
- Ouais. Au fait, j'ai trouvé par où entre l'écureuil. Il y a un trou dans la toiture. | Open Subtitles | ،لقد عرفتُ من أين جاء السنجاب .ثمة فتحة هناك في السقف |
J'ai finalement utilisé l'écureuil pour briser la porte. | Open Subtitles | فيالنهايةأناكُنْتُقادر علىالإسْتِعْمال السنجاب لتَحْطيم البابِ. |
Petit ami l'écureuil, je suis allergique à tout. | Open Subtitles | صديقي السنجاب الصغير. إني حسّاسة ضد كل شيء. |
l'écureuil a fait des provisions pour l'hiver : noix, racines... | Open Subtitles | كان السنجاب يقوم بالعمل كل صيف كان يجمع البذور والحبوب |
Raconte à Seth l'histoire de l'écureuil qui est monté sur ta jambe. | Open Subtitles | راي أخبر سيث عن قصة السنجاب الذي صعد على رجلك في حديقة الحيوانات |
Si l'écureuil avait sorti un mini pistolet et demandé mon porte-feuille, on serait devenu millionnaire | Open Subtitles | إذا أخرج السنجاب مسدس صغير وطلب محفظتي لكنا أغنياء جدا |
- Désolée de t'avoir menti, c'est juste qu'entre la colombe et l'écureuil, j'ai cru que j'étais l'Ange de la mort. | Open Subtitles | -أعتذرُ عن خداعي لك . الأمرُ هو أنّه بين اليمامة و السنجاب بدأتُ أشعرُ بملاك الموت. |
Bonjour, M. l'écureuil. Vous êtes un écureuil réticulé du nord. | Open Subtitles | أهلاً أستاذ سنجاب، أنت سنجاب شمالي شبكي. |
Tu pensais vraiment la faire parler avec de l'écureuil ? | Open Subtitles | هل تظن أن باستطاعتك أن تحملها على الكلام مع لحم سنجاب ؟ |
Vous cherchez l'écureuil ? | Open Subtitles | هل تبحثون عن ذلك سنجاب يا رفاق؟ |
Entre l'écureuil, la perte de votre fille, | Open Subtitles | بين ما حدث للسنجاب وفقدانك لإبنتك |
- ...et jouer à l'écureuil volant. - Ce n'était qu'une seule fois. | Open Subtitles | واللعب مع السناجب كانت تلك مرة واحدة |