"l'écureuil" - Translation from French to Arabic

    • السنجاب
        
    • سنجاب
        
    • للسنجاب
        
    • السناجب
        
    Je vole comme l'écureuil que j'ai toujours su que j'étais ! Open Subtitles أنا أطير مثل السنجاب الذي علمت دائما أني كنته.
    Les prothèses de hanches de l'écureuil ont été bien faites. Open Subtitles أقلّه أننا نعلم أن وروك السنجاب البديلة تعمل.
    C'est pour ça qu'elles existent, comme le lion qui doit chasser ou l'écureuil qui fait du ski nautique sur YouTube. Open Subtitles هذا سبب وجودهن على الأرض كالأسد الذي يجب أن يفترس أو السنجاب الذي يجب أن يتزلج على الجليد في اليوتيوب
    Autant l'admettre, tu es comme l'écureuil qui tente d'avoir une noix. Open Subtitles ربما أعترف لك أنت مثل سنجاب يبحث عن جوزة
    Ce que je veux que tu fasses, c'est l'écureuil givré-enragé. Open Subtitles هدفنا هو إن نجعل منك سنجاب شرس أكلا للبشر
    Juanita a pris les débris pour faire un cercueil à l'écureuil. Open Subtitles لا خوانيتا أستخدمت الخشب لتبني تابوتا للسنجاب
    Aussi rustique que l'écureuil qui a fait pipi dessus. Open Subtitles أتعرف مالريفي غير ذلك؟ السنجاب الذي تبول عليها
    Je ne me rappelle pas si c'est l'écureuil écrasé ou celui du piège à rat. Open Subtitles أجل، لا أذكر إن كان هذا السنجاب القتيل على قارعة الطريق أم الذي أمسكت به في مصيدة فئران.
    - Tu écrirais les livres, et Peter serait le visage de l'écureuil optimiste. Open Subtitles انت تكتب الكتب وصديقك بيتر سيكون هو الواجهة لـ السنجاب المتفائل
    Et si l'écureuil avait des rayons laser qui sortent des yeux ! Open Subtitles ماذا إذا كان السنجاب لديه أشعة ليزر يطلقها من عينيه؟
    - Ouais. Au fait, j'ai trouvé par où entre l'écureuil. Il y a un trou dans la toiture. Open Subtitles ،لقد عرفتُ من أين جاء السنجاب .ثمة فتحة هناك في السقف
    J'ai finalement utilisé l'écureuil pour briser la porte. Open Subtitles فيالنهايةأناكُنْتُقادر علىالإسْتِعْمال السنجاب لتَحْطيم البابِ.
    Petit ami l'écureuil, je suis allergique à tout. Open Subtitles صديقي السنجاب الصغير. إني حسّاسة ضد كل شيء.
    l'écureuil a fait des provisions pour l'hiver : noix, racines... Open Subtitles كان السنجاب يقوم بالعمل كل صيف كان يجمع البذور والحبوب
    Raconte à Seth l'histoire de l'écureuil qui est monté sur ta jambe. Open Subtitles راي أخبر سيث عن قصة السنجاب الذي صعد على رجلك في حديقة الحيوانات
    Si l'écureuil avait sorti un mini pistolet et demandé mon porte-feuille, on serait devenu millionnaire Open Subtitles إذا أخرج السنجاب مسدس صغير وطلب محفظتي لكنا أغنياء جدا
    - Désolée de t'avoir menti, c'est juste qu'entre la colombe et l'écureuil, j'ai cru que j'étais l'Ange de la mort. Open Subtitles -أعتذرُ عن خداعي لك . الأمرُ هو أنّه بين اليمامة و السنجاب بدأتُ أشعرُ بملاك الموت.
    Bonjour, M. l'écureuil. Vous êtes un écureuil réticulé du nord. Open Subtitles أهلاً أستاذ سنجاب، أنت سنجاب شمالي شبكي.
    Tu pensais vraiment la faire parler avec de l'écureuil ? Open Subtitles هل تظن أن باستطاعتك أن تحملها على الكلام مع لحم سنجاب ؟
    Vous cherchez l'écureuil ? Open Subtitles هل تبحثون عن ذلك سنجاب يا رفاق؟
    Entre l'écureuil, la perte de votre fille, Open Subtitles بين ما حدث للسنجاب وفقدانك لإبنتك
    - ...et jouer à l'écureuil volant. - Ce n'était qu'une seule fois. Open Subtitles واللعب مع السناجب كانت تلك مرة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more