Le Département de l'éducation du territoire administre une quarantaine d'écoles. | UN | وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا. |
Le Ministère de l'éducation du territoire gère une quarantaine d'écoles. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا. |
Le Ministère de l'éducation du territoire administre une quarantaine d'écoles. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا. |
Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint John. | UN | وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس، و 14 مدرسة في سانت كروا، ومدرستين في سانت جون. |
Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint-Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. | UN | وتتولى وزارة التعليم بالإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس و 14 مدرسة في سانت كروا ومدرستين في سانت جون. |
Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint-Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس، |
Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint-Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. | UN | وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس، و 14 في سانت كروا، واثنتين في سانت جون. |
Le Département de l'éducation du territoire expérimente une évaluation fondée sur des normes qui sera appliquée à la fin de l'année scolaire 2007. | UN | وتختبر إدارة التعليم في الإقليم عملية تقييم على أساس المعايير تعتزم تطبيقها في النصف الثاني من العام الدراسي 2007. |
Le Département de l'éducation du territoire administre 15 écoles sur Saint-Thomas, 16 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة 15 مدرسة في سانت توماس، |
Le Département de l'éducation du territoire administre 15 écoles à Saint-Thomas, 16 à Sainte-Croix et 2 à Saint-John. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة 15 مدرسة في سانت توماس و 16 في سانت كروا واثنتين في سانت جون. |
Le Département de l'éducation du territoire a développé l'enseignement de l'anglais et du samoan dans le cadre du relèvement du niveau de l'enseignement. | UN | ووضعت إدارة التعليم في الإقليم معايير للكفاءة في اللغة الإنكليزية ولغة الساموا ضمن المعايير التعليمية للإقليم. |
En 2000, le Ministère de l'éducation du territoire a fonctionné selon des conditions spéciales imposées par le Gouvernement fédéral, suite à des années de mauvaise gestion des fonds fédéraux. | UN | وخلال عام 2000، عملت وزارة التعليم في الإقليم تحت ظروف خاصة فرضتها الحكومة الاتحادية نتيجة لسنوات عديدة من سوء إدارة الأموال الاتحادية. |
Comme on l'a signalé précédemment, en septembre 2007, le FBI a arrêté le Gouverneur adjoint Sunia, et l'a ensuite libéré d'une affaire de passation des marchés du Département de l'éducation du territoire. | UN | وكما ذكر في التقرير السابق، ففي أيلول/سبتمبر 2007 احتجز مكتب التحقيقات الاتحادي للولايات المتحدة نائب الحاكم سونيا وأطلق سراحه فيما بعد، في قضية تتعلق بعقود خاصة بإدارة التعليم في الإقليم. |
Comme on l'a signalé précédemment, en septembre 2007, le FBI a arrêté le Gouverneur adjoint Sunia et l'a ensuite libéré d'une affaire de passation des marchés du Département de l'éducation du territoire. | UN | وكما ذكر في التقرير السابق، ففي أيلول/سبتمبر 2007 احتجز مكتب التحقيقات الاتحادي للولايات المتحدة نائب الحاكم سونيا وأطلق سراحه فيما بعد، في قضية تتعلق بعقود خاصة بوزارة التعليم في الإقليم. |
Comme on l'a signalé précédemment, en septembre 2007, le FBI a arrêté le Gouverneur adjoint Sunia et l'a ensuite libéré, dans le cadre d'une affaire de passation de marchés du Département de l'éducation du territoire. | UN | وكما ذكر في التقرير السابق، ففي أيلول/سبتمبر 2007 احتجز مكتب التحقيقات الاتحادي للولايات المتحدة نائب الحاكم سونيا وأطلق سراحه فيما بعد، في قضية تتعلق بعقود خاصة بوزارة التعليم في الإقليم. |
Le Département de l'éducation du territoire soumet périodiquement des rapports sur les progrès accomplis dans le domaine de la réforme de l'enseignement et sur les problèmes qui demeurent. | UN | 49 - وتصدر وزارة التعليم في الإقليم بشكل منتظم تقارير عن التقدم المحرز في الإصلاحات التعليمية وعن التحديات التي لا تزال قائمة. |
En septembre 2007, le Gouverneur adjoint Sunia a été envoyé en prison par le FBI, avant d'être libéré plus tard, dans le cadre d'une affaire de passation de marchés concernant le Département de l'éducation du territoire. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2007 احتجز مكتب التحقيقات الفيدرالية نائب الحاكم سونيا وأطلق سراحه فيما بعد، في قضية تتعلق بعقود خاصة بإدارة التعليم في الإقليم. |
Le Ministère de l'éducation du territoire compte une agence d'éducation d'État et deux agences d'éducation locales pour les districts de Saint-Thomas/Saint-John et de Sainte-Croix. | UN | وتتألف إدارة التعليم في الإقليم من وكالة التعليم الحكومية ووكالتين محليتين للتعليم تابعتين لمقاطعتي سانت توماس/سانت جون. |
Le Ministère de l'éducation du territoire compte une agence d'éducation d'État et deux agences d'éducation locales pour les districts de Saint-Thomas/Saint-John et de Sainte-Croix. | UN | وتتألف وزارة التعليم في الإقليم من وكالة التعليم الحكومية ووكالتين محليتين للتعليم تابعتين لمقاطعة سانت توماس/سانت جون ومقاطعة سانت كروا. |
Plus généralement, le Département de l'éducation du territoire met l'accent sur la satisfaction des exigences des autorités fédérales en matière de gestion financière, de pratiques de recrutement et d'achats afin de préserver le versement des 26 millions de dollars de fonds fédéraux pour l'éducation reçus chaque année. | UN | وعلى نطاق أوسع، تركز إدارة التعليم بالإقليم على الوفاء بمعايير السلطات الاتحادية للتعليم فيما يتعلق بالإدارة المالية، وممارسات التوظيف، وممارسات المشتريات، بغية الاستفادة من المبالغ الاتحادية المخصصة للتعليم التي تتلقاها كل سنة والتي تبلغ قيمتها 26 مليون دولار تقريبا(34). |