"l'égard des applications" - Translation from French to Arabic

    • يختص بتطبيقات
        
    • يتعلق بالتطبيقات
        
    • يتصل بتطبيقات
        
    - Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, 4 avril 1997 UN - اتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، لسنة 1997
    Aucune des dispositions de la présente convention ne sera interprétée comme limitant ou portant atteinte à la faculté pour chaque Partie d'accorder une protection plus étendue à l'égard des applications de la biologie et de la médecine que celle prévue par la présente convention. UN لا يفسر أي من أحكام هذه الاتفاقية على نحو يحد من إمكانية توفير طرف ما قدرا من الحماية فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب يفوق القدر المنصوص عليه في هذه الاتفاقية، أو يؤثر بطريقة أخرى على تلك الإمكانية.
    - Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, 4 avril 1997 UN - اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، 4 نيسان/أبريل 1997
    Il existe d'autres projets d'instruments connexes, à savoir une convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, et une convention sur la bioéthique. UN ومن مشاريع الصكوك اﻷخرى ذات الصلة اتفاقية بشأن حماية حقوق اﻹنسان وكرامة الكائن البشري فيما يتعلق بالتطبيقات الحيوية والطبية، واتفاقية بشأن قواعد السلوك في المجالات المتعلقة باﻷحياء.
    Prenant acte de l'adoption par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe, le 4 avril 1997, de la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, UN وإذ تحيط علماً باعتماد مجلس وزراء المجلس اﻷوروبي، في ٤ نيسان/أبريل ٧٩٩١، للاتفاقية الخاصة بحماية حقوق اﻹنسان والكرامة اﻹنسانية فيما يتصل بتطبيقات علم اﻷحياء والطب،
    Aucune des dispositions de la présente Convention ne sera interprétée comme limitant ou portant atteinte à la faculté pour chaque Partie d'accorder une protection plus étendue à l'égard des applications de la biologie et de la médecine que celle prévue par la présente Convention. UN لا يفسر أي من أحكام هذه الاتفاقية على نحو يحد من إمكانية توفير طرف ما قدرا من الحماية فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب يفوق القدر المنصوص عليه في هذه الاتفاقية، أو يؤثر بطريقة أخرى على تلك الإمكانية.
    25. Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine (STCE no 164) UN 25- اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب: اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي
    26. Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains UN 26- البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب المتعلق بحظر استنساخ البشر
    - Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains, 12 janvier 1998 UN - البروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، والمتعلق بمنع استنساخ البشر، 1998
    - Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains, 12 janvier 1998 UN - البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، والمتعلق بمنع استنساخ البشر، 12 كانون الثاني/يناير 1998
    b. Protocole additionnel du 12 janvier 1998 à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains (STE No 168) UN ب - البروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب المتعلق بحظر استنساخ البشر، 12 كانون الثاني/يناير 1998 European Treaty Series No. 168).
    a. Convention du 4 avril 1997 pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine ( < < Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine > > ) (Conseil de l'Europe, doc. DIR/JUR(96)14, Série des traités européens No 164) UN أ - اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، المبـرمة في 4 نيسان/أبريل 1997. ( " اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي " )
    b. Protocole additionnel du 12 janvier 1998 à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains (Série des traités européens No 168) UN ب - البروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب المتعلق بحظر استنساخ البشر، 12 كانون الثاني/يناير 1998 European Treaty Series No. 168).
    41. Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les Droits de l'Homme et la biomédecine (STCE no 164) UN 41- اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب: اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي (رقم 164 في سلسلة معاهدات مجلس أوروبا)
    41.1 Protocole additionnel à la Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains (STCE no 168) UN 41-1 البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب المتعلق بحظر استنساخ البشر (رقم 168 في سلسلة معاهدات مجلس أوروبا)
    a. Convention du 4 avril 1997 pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine ( < < Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine > > ) (Conseil de l'Europe, doc. DIR/JUR(96)14, Série des traités européens STE No 164) UN أ - اتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، المبـرمة في 4 نيسان/أبريل 1997. ( " اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي " ) (وثيقـــــة مجلس أوروبا DIR/JUR (96) 14, European Treaty Series No. 164)
    a. Protocole additionnel du 12 janvier 1998 à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains, (STE No 168) UN أ - البروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب والمتعلق بحظر استنساخ البشر، المبرم في 12 كانون الثاني/يناير 1998 (European Treaty Series No. 168).
    a. Convention du 4 avril 1997 pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, (Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine) (Conseil de l'Europe, doc. DIR/JUR(96)14, STE No 164) UN أ - اتفاقية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، المبرمة في 4 نيسان/أبريل 1997. ( " اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي " ) (وثيقة مجلس أوروبا DIR/JUR (96) 14, European Treaty Series No.164)
    Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامته فيما يتعلق بالتطبيقات البيولوجية والطبية بشأن حظر استنساخ الكائنات البشرية
    Convention pour la protection des droits de l'homme et la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine : Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine UN 11 - اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري في ما يتعلق بالتطبيقات البيولوجية والطبية: الاتفاقية المتعلقة بحقوق الإنسان والطب البيولوجي
    3. Dans le Rapport explicatif à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, publié le 17 décembre 1996 par le Conseil de l'Europe, on lit ce qui suit: UN 3- ويرد في التقرير التفسيري لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يتصل بتطبيقات البيولوجيا والطب، الصادر في 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 عن مجلس أوروبا، ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more