l'équipe d'observateurs est composée de représentants du Cameroun, du Nigéria et de l'ONU. | UN | ويضم فريق المراقبين ممثلين عن الكاميرون ونيجيريا والأمم المتحدة. |
:: Conseils et appui à l'équipe d'observateurs militaires dans la région du lac Tchad, le long de la frontière terrestre et sur la presqu'île de Bakassi | UN | :: تقديم المشورة والدعم إلى فريق المراقبين المدنيين في منطقة بحيرة تشاد، والحدود البرية، وشبه جزيرة بكاسي |
ii) Le Cameroun et le Nigéria apportent un appui constant aux travaux de l'équipe d'observateurs civils dans les zones frontalières | UN | ' 2` دعم الكاميرون ونيجيريا بصورة متواصلة لعمل فريق المراقبين المدنيين في المناطق الجدودية |
l'équipe d'observateurs militaires des Nations Unies à Pale a observé un hélicoptère décollant de Pale. | UN | شاهد فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في بالي طائرة عمودية تقلع من بالي. |
Membre de l'équipe d'observateurs du Commonwealth pour le référendum de Gibraltar. | UN | عضو في فريق مراقبي الكومنولث في استفتاء جبل طارق. |
Membre de l'équipe d'observateurs désignée par l'Agence de la francophonie pour surveiller des élections, par exemple aux Seychelles et en Haïti | UN | عضو فريق المراقبة الذي عينته المنظمة الدولية للفرانكوفونية للإشراف على الانتخابات، على سبيل المثال، في سيشيل وهايتي. |
:: Évaluations régulières sur le terrain de la situation des populations concernées, par l'équipe d'observateurs civils | UN | قيام فريق المراقبين المدنيين بإجراء تقييمات ميدانية منتظمة لأحوال السكان المتأثرين |
:: Conseils et appui à l'équipe d'observateurs civils dans la presqu'île de Bakassi | UN | :: إسداء المشورة والدعم إلى فريق المراقبين المدنيين في شبه جزيرة باكاسي |
:: Évaluations régulières sur le terrain de la situation des populations concernées, par l'équipe d'observateurs civils | UN | :: تقييمات ميدانية منتظمة من فريق المراقبين المدنيين بشأن ظروف السكان المتضررين |
Le Rapporteur spécial et quelques membres de l'équipe d'observateurs ont pu ainsi identifier eux-mêmes plusieurs fosses communes, notamment à Chamvuzo, à Nyundo, au cimetière communal de Gisenyi et à Cyangungu. | UN | وهكذا استطاع المقرر الخاص وبعض أفراد فريق المراقبين التحقق بأنفسهم من وجود عدة مقابر جماعية، ولا سيما في شامفوزو ونيوندو، وفي مدفن بلدة جيسيني، وفي سيانغونغو. |
Le Rapporteur spécial et quelques membres de l'équipe d'observateurs ont pu ainsi identifier eux-mêmes plusieurs fosses communes, notamment à Chamvuzo, à Nyundo, au cimetière communal de Gisenyi et à Cyangungu. | UN | وهكذا استطاع المقرر الخاص وبعض أفراد فريق المراقبين التحقق بأنفسهم من وجود عدة مقابر جماعية، ولا سيما في شامفوزو ونيوندو، وفي مدفن بلدة جيسيني، وفي سيانغونغو. |
l'équipe d'observateurs a informé l'armée croate de Bosnie que le vol n'était pas autorisé et que l'inspection n'entraînait pas nécessairement une autorisation. | UN | وأبلغ فريق المراقبين العسكريين التابع لﻷمم المتحدة الجيش الكرواتي البوسني بعدم الموافقة على هذه الرحلة وبأن التفتيش لا يعني الموافقة على تلك الرحلة. |
L'Union européenne enverra une équipe de plus de cent observateurs à court terme des élections pour compléter l'équipe d'observateurs à long terme qui se trouve déjà au Cambodge. | UN | وسوف يوفد الاتحاد اﻷوروبي فريقا مكونا من ما يزيد عن مائة مراقب للانتخابات يعملون لفترة قصيرة لمساندة فريق المراقبين العاملين لفترة طويلة والموجودين بالفعل في كمبوديا. |
Membre de l'équipe d'observateurs désignée par l'Agence de la francophonie pour surveiller des élections, par exemple aux Seychelles et en Haïti. | UN | عضو فريق المراقبين الذي أوفدته " المنظمة الدولية للفرانكفونية " لمراقبة الانتخابات، مثلا، في سيشيل وهايتي. |
Le Rapporteur spécial et quelques membres de l'équipe d'observateurs ont pu ainsi identifier eux-mêmes plusieurs fosses communes, notamment à Chamvuzo, à Nyundo, au cimetière communal de Gisenyi et à Cyangungu. | UN | وهكذا استطاع المقرر الخاص وبعض أفراد فريق المراقبين التحقق بأنفسهم من وجود عدة مقابر جماعية، ولا سيما في شامفوزو ونيوندو، وفي مدفن بلدة جيسيني، وفي سيانغونغو. |
l'équipe d'observateurs militaires des Nations Unies d'Osijek n'a pas été autorisée à accéder à la zone de dépôt d'armes. | UN | منع فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في أوسييك من دخول موقع تخزين اﻷسلحة. الجيـــش الكرواتي |
l'équipe d'observateurs militaires des Nations Unies d'Osijek a été empêchée d'accéder au dépôt d'armes. | UN | منع فريق مراقبي اﻷمم المتحــدة العسكريين في أوسيك من دخول موقع تخزين اﻷسلحة. منطقـــة مسؤوليــــة دانبات |
l'équipe d'observateurs militaires des Nations Unies de Vinkovici a été empêchée d'accéder au dépôt d'armes. | UN | منع فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في فينكوفيتشي من دخول موقع تخزين اﻷسلحة. |
l'équipe d'observateurs militaires des Nations Unies d'Otok a été empêchée d'accéder au dépôt. | UN | منع فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في أوتوك من الدخول. |
l'équipe d'observateurs civils des Nations Unies de la Commission Mixte Cameroun-Nigéria travaille aussi avec la Commission de suivi. | UN | ويعمل فريق مراقبي الأمم المتحدة المدنيين التابع للجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا مع لجنة المتابعة أيضا. |
À cet effet, les informations ciaprès doivent être communiquées en temps voulu, avant chaque lancement, aux membres de l'équipe d'observateurs: lieu et date du lancement, type de lanceur et informations générales concernant les objets lancés (mesure proposée par l'exUnion soviétique en 1983); et | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي قبل كل عملية إطلاق تقديم المعلومات التالية في الوقت المناسب لأعضاء فريق المراقبة: مكان وموعد الإطلاق، ونوع مركبة الإطلاق، ومعلومات عامة عن الأجسام المراد إطلاقها (اقتراح قدمه الاتحاد السوفياتي السابق في عام 1983)؛ |