"l'établissement du dernier rapport" - Translation from French to Arabic

    • صدور التقرير الأخير
        
    • تقديم التقرير الأخير للجنة
        
    • تقديم تقرير اللجنة الأخير
        
    2. Depuis l'établissement du dernier rapport, le Rwanda est devenu partie à la Convention. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت رواندا طرفاً في الاتفاقية.
    2. Depuis l'établissement du dernier rapport, le Rwanda est devenu partie à la Convention. UN 2 - ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت رواندا طرفاً في الاتفاقية.
    2. Depuis l'établissement du dernier rapport, le Congo, les Maldives et le Swaziland ont ratifié la Convention. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت سوازيلند والكونغو ومالديف أطرافاً في الاتفاقية.
    Au 31 juillet 2009, 71 États étaient parties à ce protocole, soit 5 de plus (Argentine, Chili, Nicaragua, Ouzbékistan et Rwanda) qu'au moment de l'établissement du dernier rapport. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2009، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 71 دولة، بزيادة 5 دول (الأرجنتين وأوزبكستان ورواندا وشيلي ونيكاراغوا) منذ تقديم التقرير الأخير للجنة.
    Au 29 juillet 2011, 73 États étaient parties au Protocole facultatif soit un de plus (le Kirghizistan) qu'au moment de l'établissement du dernier rapport. UN وحتى 29 تموز/يوليه 2011، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري 73 دولة، بزيادة دولة واحدة (قيرغيزستان) منذ تقديم تقرير اللجنة الأخير.
    2. Depuis l'établissement du dernier rapport, le Timor-Leste, le Libéria, la Mauritanie et la République arabe syrienne sont devenus parties à la Convention. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت تيمور - ليشتي وليبيريا وموريتانيا والجمهورية العربية السورية أطرافاً في الاتفاقية.
    2. Depuis l'établissement du dernier rapport, la Thaïlande est devenue partie à la Convention. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت تايلند طرفاً في الاتفاقية.
    Depuis l'établissement du dernier rapport, la Thaïlande est devenue partie à la Convention. UN 2 - ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت تايلند طرفاً في الاتفاقية.
    2. Depuis l'établissement du dernier rapport, Andorre, le Monténégro et SaintMarin sont devenus Parties à la Convention. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت أندورا والجبل الأسود وسان مارينو أطرافاً في الاتفاقية.
    2. Depuis l'établissement du dernier rapport, Andorre, le Monténégro et SaintMarin sont devenus Parties à la Convention. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت أندورا والجبل الأسود وسان مارينو أطرافاً في الاتفاقية.
    2. Depuis l'établissement du dernier rapport, Madagascar et le Nicaragua sont devenus parties à la Convention. On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États qui ont signé ou ratifié la Convention ou qui y ont adhéré. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت مدغشقر ونيكاراغوا طرفين في الاتفاقية وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    On trouvera dans le présent rapport les progrès accomplis depuis l'établissement du dernier rapport à l'Assemblée générale, qui figure dans le document A/55/845 du 20 mars 2001. Il a été tenu compte des observations que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Comité des commissaires aux comptes avaient formulées dans leurs rapports. UN ويجمل هذا التقرير التقدم المحرز منذ صدور التقرير الأخير المقدم إلى الجمعية العامة والمتعلق بتنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية، الوارد في الوثيقة A/55/845 المؤرخة 20 آذار/ مارس 2001، آخذا في الاعتبار تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريريهما.
    On trouvera dans le présent rapport les progrès accomplis depuis l'établissement du dernier rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre du FACS (A/55/845 du 20 mars 2001). Il a été tenu compte des recommandations figurant dans les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et du Comité des commissaires aux comptes. UN 2 - ويجمل هذا التقرير التقدم المحرز منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة والمتعلق بتنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية A/55/845)) المؤرخ 20 آذار/ مارس 2001، ويأخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() ومجلس مراجعي الحسابات().
    Au 31 juillet 2009, 71 États étaient parties à ce protocole, soit 5 de plus (Argentine, Chili, Nicaragua, Ouzbékistan et Rwanda) qu'au moment de l'établissement du dernier rapport. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2009، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 71 دولة، بزيادة 5 دول (الأرجنتين وأوزبكستان ورواندا وشيلي ونيكاراغوا) منذ تقديم التقرير الأخير للجنة.
    Au 31 juillet 2010, 72 États étaient parties à cet instrument, soit un de plus (Brésil) qu'au moment de l'établissement du dernier rapport. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2010، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 72 دولة، بزيادة دولة واحدة (البرازيل) منذ تقديم تقرير اللجنة الأخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more