La ventilation des immobilisations de l'UNICEF (opération Cartes de voeux non comprise) est indiquée dans l'état IX. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان التاسع. |
Ils font maintenant l'objet d'un état distinct : l'état IX. | UN | ويتم اﻵن اﻹبلاغ عنها بشكل مستقل في البيان التاسع. |
Elles étaient auparavant incorporées dans l'état IX (Immobilisations et travaux de construction en cours). | UN | وكان في السابق، يُدرج في البيان التاسع كجزء من الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية. |
Le centre informatique secondaire est présenté dans l'état IX. | UN | ويرد مركز البيانات الثانوي في البيان التاسع. |
D'après l'état IX des états financiers intermédiaires pour l'année terminée le 31 décembre 2008, l'excédent des recettes sur les dépenses totalisait 139 millions de dollars en 2008, soit 41 % des contributions mises en recouvrement pendant l'année. | UN | 20 - وفقا للبيان التاسع من البيانات المالية المؤقتة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008، بلغت زيادة الإيرادات عن النفقات 139 مليون دولار في عام 2008. ويشكل ذلك 41 في المائة من الاشتراكات المقررة للسنة. |
Les opérations effectuées sur ce compte figurent dans une colonne réservée à cet effet de l'état IX des états financiers de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويكشف عن عمليات هذا الحساب في عمود مخصص من البيان التاسع من بيانات الأمم المتحدة المالية. |
Il est rendu compte du plan-cadre d'équipement dans l'état IX. | UN | ويرد المخطط العام لتجديد مباني المقر في البيان التاسع. |
l'état IX présente la situation financière de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. | UN | 15 - ويعرض البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Il est rendu compte du plan-cadre d'équipement dans l'état IX. | UN | ويرد المخطط العام لتجديد مباني المقر في البيان التاسع. |
l'état IX présente la situation financière de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH). | UN | 14 - ويقدم البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
l'état IX présente la situation financière de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH). | UN | 14 - ويقدم البيان التاسع الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
l'état IX présente les activités se rapportant aux immobilisations et travaux de construction en cours. | UN | 22 - ويورِدُ البيان التاسع الأنشطـة المتصلة بالأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية. |
10. Immobilisations et travaux de construction en cours Les comptes relatifs aux immobilisations et travaux de construction en cours sont présentés dans l'état IX et le tableau 9.1. | UN | 90 - ترد الحسابات المتعلقة بالأصول الرأسمالية وعمليات التشييد الجارية في البيان التاسع وفي الجدول 9-1. |
d La Commission d'indemnisation de l'ONU fait l'objet de l'état IX. | UN | )د( يرد بيان منفصل للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات بوصفه البيان التاسع. |
Notes de l’état financier IX | UN | حواشي البيان التاسع |
26. l'état IX présente le bilan récapitulatif des 181 fonds généraux d'affectation spéciale directement administrés par le Secrétaire général, dont 40 ont été créés et 9 autres clos au cours de l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ٢٦ - يرد في البيان التاسع موجز موحد للصناديق الاستئمانية العامة البالغ عددها ١٨١ صندوقا تقع كلها تحـت المسؤوليـة المباشـرة لﻷميـن العـام. |
Les comptes relatifs au plan-cadre figurent dans l'état IX et le tableau 9.1 des états financiers, tandis que les comptes concernant les immobilisations et les travaux de construction en cours font l'objet de l'état X et du tableau 10.1. | UN | وترد الحسابات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في البيان التاسع والجدول 9-1 في حين ترد الحسابات المتعلقة بالأصول الرأسمالية وعمليات التشييد الجارية في البيان العاشر والجدول 10-1. |
et travaux de construction en cours l'état IX présente les activités se rapportant au plan-cadre d'équipement, à sa réserve opérationnelle, aux dépenses connexes et au centre informatique secondaire. | UN | 22 - يبين البيان التاسع الأنشطة المدرجة في المخطط العام لتجديد مباني المقر، وما له من حساب احتياطي لرأس المال المتداول، وتكاليف مرتبطة به، والمركز الثانوي للبيانات. |
b Ne comprend pas les montants relatifs au plan-cadre d'équipement qui, à compter du 1er janvier 2008, sont présentés dans l'état IX. | UN | (ب) تستثني المخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي يرد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 في البيان التاسع. |
l'état IX présente les activités se rapportant au plan-cadre d'équipement, à sa réserve opérationnelle, aux dépenses connexes, au centre informatique auxiliaire et au renforcement de la sécurité. | UN | 21 - يبين البيان التاسع الأنشطة المدرجة في المخطط العام لتجديد مباني المقر، وما له من حساب احتياطي لرأس المال المتداول، والتكاليف المرتبطة به، والمركز الثانوي للبيانات والتعزيزات الأمنية. |
D'après l'état IX des états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal qui s'est achevé le 31 décembre 2009 [voir A/65/5 (Vol. I)], le déficit des recettes liées au plan-cadre d'équipement était de 79,0 millions de dollars, par rapport à l'excédent des recettes sur les dépenses de 397,0 millions de dollars constaté lors de l'exercice précédent. | UN | وفقا للبيان التاسع من البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر A/65/5 (Vol.I))، بلغ النقص في الإيرادات المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر 79 مليون دولار، مقابل زيادة في الإيرادات عن النفقات قدرها 379 مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين السابقة. |