On a suggéré aussi de présenter l'étude au Conseil d'administration l'an prochain pour étude. | UN | واقتُرح تقديم الدراسة إلى المجلس التنفيذي في السنة المقبلة من أجل المناقشة. |
On a suggéré aussi de présenter l'étude au Conseil d'administration l'an prochain pour étude. | UN | واقتُرح تقديم الدراسة إلى المجلس التنفيذي في السنة المقبلة من أجل المناقشة. |
2. Prie le Comité consultatif de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. > > . | UN | 2- يطلب إلى اللجنـة الاستشارية تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة " . |
6. Dans sa décision 12/117, le Conseil des droits de l'homme a pris note de la recommandation 3/2 du Comité consultatif et prié celui-ci de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. | UN | 6- وفي مقرره 12/117، أحاط مجلس حقوق الإنسان علماً بالتوصية 3/2 وطلب إلى اللجنة الاستشارية تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة. |
2. Prie le Comité consultatif de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. > > . | UN | 2- يرجو من اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة " . |
2. Prie le Comité consultatif de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. > > . | UN | 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة " . |
6. Dans sa décision 12/117 du 1er octobre 2009, le Conseil des droits de l'homme a pris note de la recommandation 3/2 du Comité consultatif et a prié celui-ci de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. | UN | 6- وفي مقرره 12/117 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أحاط المجلس علماً بالتوصية 3/2 وطلب من اللجنة الاستشارية تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة. |
8. Prie le Comité consultatif de présenter l'étude au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session et de lui présenter un rapport intérimaire à ce sujet à sa vingt et unième session. | UN | 8 - يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين وأن تقدم تقريراً مؤقتاً عن ذلك إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين. |
6. Dans sa décision 12/117, le Conseil des droits de l'homme a pris note de la recommandation 3/2 du Comité consultatif et prié celui-ci de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. | UN | 6- وفي مقرره 12/117، أحاط مجلس حقوق الإنسان علماً بالتوصية 3/2 وطلب إلى اللجنة الاستشارية تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة. |
48. Toujours dans sa résolution 18/10, le Conseil des droits de l'homme a prié le Comité consultatif de présenter l'étude au Conseil à sa vingt-troisième session et de lui présenter un rapport intérimaire à ce sujet à sa vingt et unième session. | UN | 48- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً، في القرار 18/10، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين وأن تقدم تقريراً مؤقتاً في هذا الشأن في دورته الحادية والعشرين. |
8. Prie le Comité consultatif de présenter l'étude au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session et de lui présenter un rapport intérimaire à ce sujet à sa vingt et unième session. | UN | 8- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين وأن تقدم تقريراً مؤقتاً عن ذلك في دورته الحادية والعشرين. |