"l'étude de la structure" - Translation from French to Arabic

    • الاستعراض الهيكلي
        
    • المراجعة الهيكلية
        
    • الاستعراضات الهيكلية
        
    • دراسة الهيكل
        
    • بالاستعراض الهيكلي
        
    Mise au point de dossiers de décision et établissement de plans détaillés pour les projets issus de l'étude de la structure informatique UN تم استحداث حالات عمل وخطط عمل مفصلة للمشاريع التي نتجت عن الاستعراض الهيكلي
    Mettre en œuvre deux projets issus de l'étude de la structure informatique : UN تنفيذ مشروعين نتجا عن الاستعراض الهيكلي:
    Cette activité est complémentaire de l'étude de la structure informatique et elle est coordonnée avec elle. UN ويكمل هذا النشاط مبادرة الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويضطلع به في مواءمة معها.
    Il dit qu'il ressort de l'étude de la structure informatique qu'il y a plus de 4 200 personnes à l'Organisation qui s'occupent exclusivement d'informatique, portant plus de 170 titres fonctionnels disparates et sans caractère officiel. UN وهو يشير إلى أن نتائج المراجعة الهيكلية تبين وجود أكثر من 200 4 موظف متفرغ يعملون في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة بأكثر من 170 لقبا وظيفيا متباينا وغير رسمي.
    Suite à donner à l'étude de la structure informatique UN تنفيذ نتائج الاستعراضات الهيكلية
    Bien que des ressources aient été allouées à ce projet en 1994-1995, les travaux se sont limités à l'étude de la structure et aux travaux de construction préliminaires étant donné qu'il a fallu redéployer ces ressources au profit d'autres projets nécessitant des mesures correctives immédiates; UN وبالرغم من توفير الموارد لهذا المشروع في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، اقتصر العمل على دراسة الهيكل وعلى أعمال التشييد اﻷولية له بسبب الحاجة الى إعادة توزيع الموارد على مشاريع أخرى تطلبت اتخاذ اجراءات تصحيحية فورية؛
    Élaboration d'un dossier de décision concernant la concentration des centres informatiques dans le cadre de l'étude de la structure informatique UN أُعدت دراسة جدوى من أجل ' ترشيد مراكز البيانات` كجزء من الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Élaboration d'un dossier de décision pour la création de services d'assistance centralisés dans le cadre de l'étude de la structure informatique UN أُعدت دراسة جدوى من أجل ' عولمة` مكاتب الخدمات في إطار الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Le tableau ci-après résume la démarche fondée sur l'étude de la structure informatique. UN ويوجز المخطط التالي نهج الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Démarche fondée sur l'étude de la structure informatique UN نهج الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Montant total des ressources nécessaires pour la mise en œuvre des projets découlant de l'étude de la structure informatique UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشاريع الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    des projets découlant de l'étude de la structure informatique Postes UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشاريع الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Projets issus de l'étude de la structure Centralisation des services d'assistance UN هاء - الاستعراض الهيكلي للمشاريع 1 - عولمة مكاتب الخدمات
    Les premières initiatives visant à doter l'Organisation de points de comparaison ont été lancées au début de 2010, dans le cadre de l'étude de la structure informatique, et ont consisté à réunir différentes mesures des résultats auprès des services informatiques. UN وبُذلت جهود تمهيدية في مطلع عام 2010 لتحديد خط الأساس بالنسبة لإدارة أداء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في إطار الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك من خلال تجميع مختلف مقاييس الأداء من وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Les fonds mis à disposition pour les projets recommandés dans l'étude de la structure informatique et les dépenses ainsi financées seront enregistrés dans un fonds séparé et les soldes inutilisés seront reportés sur les exercices ultérieurs jusqu'à l'achèvement des projets. UN وبالتالي فإن الأموال المقدمة لتغطية الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وما يترتب عليه من نفقات ستسجل في صندوق منفصل خاص بالاستعراض الهيكلي، وأية أرصدة غير متوقعة ستُرحل إلى فترات السنتين اللاحقة إلى أن يتم إنجاز المشروع.
    On trouvera à la section III une description de la suite à donner aux recommandations issues de l'étude de la structure informatique. UN 37 - ويتضمن الفرع ثالثا عرضا عن حالة تنفيذ الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Les résultats de l'étude de la structure informatique qui se rapportent au projet 4 sont présentés aux paragraphes 196 à 203 du rapport du Secrétaire général. UN 86 - ترد نتائج المراجعة الهيكلية فيما يتعلق بالمشروع 4 في الفقرات من 196 إلى 203 من تقرير الأمين العام.
    Aux paragraphes 241 à 243 de son rapport, le Secrétaire général définit les ressources nécessaires à l'exécution des quatre projets issus de l'étude de la structure informatique. UN 90 - يحدد الأمين العام في الفقرات من 241 إلى 243 من تقريره الموارد اللازمة لتنفيذ مشاريع المراجعة الهيكلية الأربعة.
    Annexe III Méthode retenue pour mener l'étude de la structure informatique et pour calculer les budgets et recenser UN المنهجية المستخدمة لعملية المراجعة الهيكلية واستنباط ميزانيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحصول على قوائم ملاك الموظفين
    L'exécution des projets issus de l'étude de la structure informatique aura un effet de responsabilisation et améliorera la communication d'information sur la composition et les avantages relatifs des investissements dans l'informatique. UN 109 - وسيتيح تنفيذ مشاريع الاستعراضات الهيكلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إمكانية أفضل للمساءلة والإبلاغ عن تشكيلة الاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعن مزاياها النسبية.
    Bien que des ressources aient été allouées à ce projet en 1994-1995, les travaux se sont limités à l'étude de la structure et aux travaux de construction préliminaires étant donné qu'il a fallu redéployer ces ressources au profit d'autres projets nécessitant des mesures correctives immédiates; UN وبالرغم من توفير الموارد لهذا المشروع في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، اقتصر العمل على دراسة الهيكل وعلى أعمال التشييد اﻷولية له بسبب الحاجة الى إعادة توزيع الموارد على مشاريع أخرى تطلبت اتخاذ اجراءات تصحيحية فورية؛
    Dans son rapport (A/65/576, par. 92), le Comité consultatif a accueilli avec satisfaction l'étude de la structure informatique globale et s'est félicité que l'environnement informatique et les ressources en la matière aient été présentés à l'échelle de l'Organisation. UN 121 - ورحبت اللجنة الاستشارية في تقريرها المتصل بهذا الأمر بالاستعراض الهيكلي الشامل، وبعرض منظور شامل للمنظمة بأسرها في ما يتصل بموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وظروف العمل في هذا المجال (A/65/576، الفقرة 92).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more