Plusieurs orateurs ont signalé que l'évaluation de l'UNICEF n'avait pas inclus de consultation avec les pays bénéficiaires. | UN | وأشار عدد من المتكلمين الى أن تقييم اليونيسيف لم يشمل التشاور مع البلدان المستفيدة. |
Rapport d'activité sur la suite donnée à l'évaluation de l'UNICEF effectuée par des donateurs Midi-13 heures | UN | تقرير عن حالة متابعة تقييم اليونيسيف الذي قام به مانحون متعددون |
11 heures-midi Point 4 : Rapport d'activité sur la suite donnée à l'évaluation de l'UNICEF effectuée par des donateurs | UN | البند ٤: تقرير عن حالة متابعة تقييم اليونيسيف الذي قام به مانحون متعددون |
D'après l'évaluation de l'UNICEF, sa non-participation aux fonds du panier n'avait pas d'incidence sur son implication. | UN | فلم يظهر في تقييم اليونيسيف أن عدم الإسهام في التمويل بالسلة يفرض قيودا على مشاركتها. |
Le Bureau de l'évaluation de l'UNICEF prend l'initiative et appuie la fonction d'évaluation dans l'ensemble de l'organisation. | UN | ويضطلع مكتب التقييم في اليونيسيف بدور رائد وداعم لوظيفة التقييم في جميع وحدات المنظمة. |
Point 4 : Suite donnée à l'évaluation de l'UNICEF effectuée par plusieurs donateurs | UN | متابعة تقييم اليونيسيف الذي أجراه مانحون متعددون |
SUITE DONNÉE À l'évaluation de l'UNICEF : STRATÉGIE GÉNÉRALE DE L'UNICEF EN MATIÈRE DE PROGRAMMES | UN | متابعة تقييم اليونيسيف الذي أجراه مانحون متعددون: |
Prenant note de la récente publication de l'évaluation de l'UNICEF, résumée dans le document E/ICEF/1993/CRP.7, | UN | إذ يلاحظ المنشور اﻷخير بشأن تقييم اليونيسيف الملخص في الوثيقة E/ICEF/1993/CRP.7، |
4. Rapport d'activité sur la suite donnée à l'évaluation de l'UNICEF effectuée par des donateurs | UN | ٤ - تقرير عن حالة متابعة تقييم اليونيسيف الذي قام به مانحون متعددون |
4. Suite donnée à l'évaluation de l'UNICEF effectuée par plusieurs donateurs. | UN | ٤ - متابعة تقييم اليونيسيف الذي أجراه مانحون متعددون |
Point 4 : Suite donnée à l'évaluation de l'UNICEF effectuée par plusieurs donateurs | UN | ٤ - متابعة تقييم اليونيسيف الذي أجراه مانحون متعددون |
En ce qui concerne l'évaluation de l'UNICEF entreprise par les Gouvernements australien, canadien, danois et suisse, le Conseil d'administration a invité les gouvernements, l'UNICEF et les autres partenaires sur le terrain à présenter leurs vues sur les questions faisant l'objet de l'évaluation pour voir dans quelle mesure ils pourraient en tirer profit dans leur travail. | UN | وبخصوص تقييم اليونيسيف بمبادرة من حكومات استراليا والدانمرك وسويسرا وكندا، دعا المجلس الحكومات واليونيسيف والشركاء اﻵخرين على مستوى الميدان الى تقديم آرائهم بشأن القضايا المشمولة في التقييم للتأكد من كيفية استفادة عملهم منها. |
106. Une délégation a fait remarquer que le Bangladesh était l'un des pays étudiés dans le cadre de l'évaluation de l'UNICEF et que le programme devrait présenter plus clairement les options possibles en matière de stratégies. | UN | ١٠٦ - ولاحظ أحد الوفود أن بنغلاديش هي إحدى البلدان التي دُرست كجزء من تقييم اليونيسيف وأنه ينبغي أن يعرض البرنامج اختيار الاستراتيجيات بصورة أوضح. |
4. Rapport d'activité sur la suite donnée à l'évaluation de l'UNICEF effectuée par des donateurs (E/ICEF/1994/L.20). | UN | ٤ - تقرير حالة بشأن متابعة تقييم اليونيسيف الذي قام به مانحون متعددون )E/ICEF/1994/L.20( |
22. Plusieurs orateurs ont également évoqué l'évaluation de l'UNICEF entreprise par les Gouvernements australien, canadien, danois et suisse (E/ICEF/1993/CRP.7) et les observations du Directeur général à ce sujet (E/ICEF/1993/CRP.8). | UN | ٢٢ - وأشار أيضا عدد من المتكلمين الى تقييم اليونيسيف الذي اضطلعت به حكومات استراليا والدانمرك وسويسرا وكندا )E/ICEF/1993/CRP.7( وتعليقات المدير التنفيذي عليه )E/ICEF/1993/CRP.8(. |
Le Bureau de l'évaluation de l'UNICEF assure l'encadrement de la fonction d'évaluation dans l'ensemble de l'organisation. | UN | ويضطلع مكتب التقييم في اليونيسيف بدور رائد في تنفيذ وظيفة التقييم في المنظمة بأكملها. |
Buts l'évaluation de l'UNICEF sert à l'évidence la mission du Fonds et aide celui-ci dans l'accomplissement de son mandat. | UN | ١٣ - إن التقييم في اليونيسيف هو على وجه القطع أمر يخدم رسالة المنظمة ويدعم اليونيسيف في إنجازها لولايتها. |