Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الاثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | بروتوكول بشأن التقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر الحدود. |
l'évaluation stratégique environnementale des politiques et programmes constitue l'un des moyens d'assurer la cohérence des politiques. | UN | ويمثل التقييم البيئي الاستراتيجي للسياسات والبرامج إحدى الوسائل لمعالجة مسألة اتساق السياسات العامة. |
Le Ghana s'est appuyé sur la méthode de l'évaluation stratégique environnementale (ESE) pour intégrer les questions de développement des terres arides dans la planification à l'échelon du district, tandis que l'Iran a élaboré un système national d'évaluation stratégique environnementale qu'il applique au secteur de l'énergie. | UN | واستعملت غانا عمليات التقييم البيئي الاستراتيجي لتعميم إدراج مسائل تنمية الأراضي الجافة في الخطط على صعيد المقاطعات، ووضعت إيران إطارا وطنيا للتقييم البيئي الاستراتيجي يجري تطبيقه في قطاع الطاقة. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود. |
Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود كييف، 21 أيار/مايو 2003 |
a. Services fonctionnels à fournir pour les réunions : Comité de l'application de la Convention (20); Groupe de travail sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement (12); Groupe de travail sur l'évaluation stratégique environnementale (12); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: لجنة التنفيذ (20)؛ الفريق العامل المعني بتقييم الأثر البيئي (12)؛ الفريق العامل المعني بالتقييم البيئي الاستراتيجي (12)؛ |
b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapports du Comité de l'application de la Convention (4); rapports du Groupe de travail sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement (3); rapports du Groupe de travail sur l'évaluation stratégique environnementale (3); rapports établis en application de la Convention (10); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير لجنة التنفيذ (4)؛ تقارير الفريق العامل المعني بتقييم الأثر البيئي (3)؛ تقارير الفريق العامل المعني بالتقييم البيئي الاستراتيجي (3)؛ تقارير بموجب الاتفاقية (10)؛ |
a. Services fonctionnels pour les réunions : Comité de l'application de la Convention (20); Réunion des Parties à la Convention (6); Réunion des Parties à la Convention constituée en Réunion des Parties au Protocole relatif à l'évaluation stratégique environnementale (6); Groupe de travail sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement (12); Groupe de travail sur l'évaluation stratégique environnementale (12); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: لجنة التنفيذ (20)؛ اجتماع الأطراف في الاتفاقية (6)؛ اجتماع الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول المعني بالتقييم البيئي الاستراتيجي (6)؛ الفريق العامل المعني بتقييم الأثر البيئي (12)؛ الفريق العامل المعني بالتقييم البيئي الاستراتيجي (12)؛ |
Rapport de la Réunion des Parties à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière agissant comme réunion des Parties au Protocole relatif à l'évaluation stratégique environnementale sur les travaux de sa première session | UN | تقرير اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول التقييم البيئي الاستراتيجي عن دورته الأولى |
Le Rwanda par exemple, a veillé à ce que les questions écologiques soient correctement prises en compte dans sa stratégie de développement économique et de lutte contre la pauvreté et dans ses plans de développement des districts, qui impliquaient une formation à l'utilisation des outils de gestion de l'environnement, notamment la méthode de l'évaluation stratégique environnementale. | UN | فمثلا، عملت رواندا على ضمان إدراج الشواغل البيئية على نحو كاف في استراتيجية التنمية الاقتصادية والحد من الفقر وخطط تنمية المقاطعات بها، التي شملت التدريب على أدوات الإدارة البيئية، ومن بينها التقييم البيئي الاستراتيجي. |
2.2 Établissement d'un réseau d'apprentissage entre pairs facilitant le dialogue et l'échange de données d'expérience entre les pays qui utilisent l'évaluation stratégique environnementale intégrée, avec désignation de coordonnateurs dans les services publics techniques | UN | (مؤشر الإنجاز 2-2) إنشاء شبكة للتعلم من الأقران تُيسر الحوار وتبادل الخبرات بين البلدان التي تنفذ التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل، مع تعيين جهات اتصال من الوكالات التقنية الحكومية |
1.2 Organiser des ateliers de formation destinés aux organismes publics et aux experts nationaux sur l'application de l'évaluation stratégique environnementale intégrée dans les deux pays sélectionnés; | UN | (النشاط 1-2) تقديم حلقات عمل تدريبية تستهدف الوكالات الحكومية الوطنية والخبراء الوطنيين المعنيين حول تطبيق التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل في البلدين المختارين؛ |
En septembre 2005, l'IAIA a organisé à Prague une manifestation internationale exclusivement consacrée à l'évaluation stratégique environnementale sur le thème < < International Experience & Perspectives in SEA > > . | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2005، كرست الرابطة مناسبة عالمية خاصة في براغ خصيصاً للتقييم البيئي الاستراتيجي (تجارب ومنظورات دولية في التقييم البيئي الاستراتيجي). |