Cependant, l'évolution des mandats implique qu'il y a une série d'attentes et de besoins auxquels les divisions pourraient ne pas répondre; les initiatives pour le changement introduites par le passé ont échoué parce qu'i n'y avait pas de personne pour les mener à bien ou par manque de ressources. | UN | 72 - بيد أن تطور الولايات يستتبع تطلعات واحتياجات قد لا تستطيع الشعب تلبيتها. وثمة محاولات للتغيير في الماضي، لكنها أخفقت بسبب عدم وجود قيادات وموارد كافية. |
Si les dispositions de la Charte ne sont pas appliquées, si les contributeurs n'ont pas voix au chapitre quant à l'évolution des mandats assignés par le Conseil, il y aura des crises à répétition chaque fois que, à bout de patience, ils se retireront d'opérations qui obligent leurs troupes à assumer des tâches qui ne peuvent ou ne devraient pas être exécutées. | UN | وإذا لم تتبع أحكام الميثاق ، وإذا لم يكن للبلدان المساهمة بقوات رأي في تطور الولايات التي يصدر المجلس تكليفا بها، فسوف تتكرر الأزمات عندما تنسحب البلدان المساهمة بقوات، وهي ساخطة، من العمليات التي تجبر فيها وحداتها على القيام بمهام لا يمكن أداؤها أو لا ينبغي القيام بها " . |
l'évolution des mandats dans le temps, la croissance nulle des budgets ordinaires et la préférence accordée à l'exécution nationale par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) figurent parmi les raisons de la modification de la répartition des ressources entre quotes-parts et contributions volontaires. | UN | ومن أسباب تغير التوازن بين التمويل المقرر والتبرع حدوث تطور في الولايات مع مرور الزمن، وانعدام نمو الميزانيات العادية، والتحول إلى التنفيذ على الصعيد الوطني بواسطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
l'évolution des mandats dans le temps, la croissance nulle des budgets ordinaires et la préférence accordée à l'exécution nationale par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) figurent parmi les raisons de la modification de la répartition des ressources entre quotes-parts et contributions volontaires. | UN | ومن أسباب تغير التوازن بين التمويل المقرر والتبرع حدوث تطور في الولايات مع مرور الزمن، وانعدام نمو الميزانيات العادية، والتحول إلى التنفيذ على الصعيد الوطني بواسطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |