La Cinquième Colonne l'a prise au dépourvu, ce qui, croyez-moi, très dur à faire. | Open Subtitles | أخذها الرتل الخامس على حين غرّة و صدّقني، هذا أمرٌ صعبٌ |
Elle était à l'épicerie avec sa mère, et quelqu'un... {\pos(192,220)}l'a prise. | Open Subtitles | كانت في المتجر مع أمها، وأحدهم فقط .. أخذها. |
Il l'a prise. Il m'a obligée à dire "Oui". | Open Subtitles | لقد أخذها مني, وأجبرني أن أقول أني موافقة |
Tony l'a prise pour aller à l'enterrement de sa grand-mère. | Open Subtitles | توني اخذها لحديقة تاهو من اجل جنازة جدته |
Elle ne va pas me reconnaitre comme la femme qui l'a prise au parc, maintenant. | Open Subtitles | لن تتعرف عليّ على أنني السيدة التي أخذتها من المتنزه الآن |
Il te l'a prise, et son plan était de te détruire et de t'humilier. | Open Subtitles | .. هو أخذها منك وخطته .. كانت بأن يدمرك ويحرجك |
Quand vous examinez le corps d'une victime, vous ne voyez pas le reflet de sa vie, mais la personne qui l'a prise. | Open Subtitles | عند فحص جثة الضحية لست أنت من ترى انعكاس لحياتهم لكن الشخص الذي أخذها |
La banque l'a prise pour rembourser le prêt. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك لا بدّ وأنها تساوي 250 ألف جنية. أخذها المصرف ليستردون قرض أبّي. |
Donc son meurtrier l'a prise avec lui, ce qui veut dire qu'il a dû être proche. | Open Subtitles | مما يعني بأن قاتله أخذها معه مما يعني بأنه كان مقرباً |
Elle savait quelque chose, et lui, l'a trouvée et, et il me l'a prise. | Open Subtitles | لقد عَرِفت شيئ ما و قد وجدها و أخذها مني |
de sorte que sa chemise ne soit pas tachée de sang il l'a prise, a pointé le revolver volé sur qui il devait, et est sorti par la grande porte. | Open Subtitles | و لذلك بذلته لم تتلطخ بالدماء. أخذها ، ثم قتلهم بالمسدس الذي استلبه منه خرج من الباب الأمامي. |
Elle s'est fait prendre, il l'a prise ! Je ne veux pas être le suivant ! | Open Subtitles | لقد إنتهت , أخذها لا أريد أن أكون التالي |
Normalement je l'a veut incinérée, mais mon fils l'a prise. | Open Subtitles | عادة اريدها ان تحرق لكن ابني اخذها |
Ils pensent qu'Eddie l'a prise. | Open Subtitles | لكنهم، يعتقدون ان ايدي هو من اخذها |
Partie. Cette salope de Vipère l'a prise. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبت، لقد أخذتها تلك الأفعى الساقطة |
Elle etait venue le soigner au sous-sol. Il l'a prise en otage. | Open Subtitles | جاءت الزنزانة لتحاول مساعدته، فأخذها رهينة. |
C'est ton grand-père Barton qui l'a prise. | Open Subtitles | جدك (بارتون) هو من إلتقط هذه الصورة |
Je sais qui l'a prise. | Open Subtitles | اني اعرف تماما ان الحقير اخذه ايضا |
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. | UN | ثم أمسكها من شعرها وجرها إلى زنزانة مظلمة. |
Oui, Lauren l'a prise trois semaines avant l'enlèvement, mais ça a été envoyé aujourd'hui. | Open Subtitles | أجل، إلتقطتها (لورين) قبل ثلاث أسابيع من إختطافها، لكنّها أُرسلت اليوم. |
Il l'a prise, c'est pour ça que ses empreintes sont dessus. | Open Subtitles | لقد أخذه منك وهكذا أصبحت بصمات اصابعه عليه. |
Zoey n'a pas pris cette photo avec son téléphone elle l'a prise avec son appareil photo numérique. | Open Subtitles | زوي لم تقم بألتقاط هذه الصورة بواسطة هاتفها هي قامت بألتقاطها عن طريق كاميرتها الرقمية |
Drew l'a prise pour rire. Je fais une tête comme ça... Pourquoi je vous dis ça ! | Open Subtitles | درو التقطها كمزحة ,انا أصنع تعبير كهذا لماذا أخبرك بهذا؟ |
Ils lui ont pardonné et Mollah Sahib l'a prise. | Open Subtitles | غَفروا لها وMolah Sahib أَخذتْها. |
Elle me l'a prise comme on prend une chemise d'une corde à linge. | Open Subtitles | إنتزعتها كإنتزاع القميص من حبل نشر الغسيل |
Henry l'a prise par la main et ils sont sortis par la porte. | Open Subtitles | ولم تصدر أي صوت وأخذها هنري من يدها وخرج بها من المنزل |