"l'a révisé oralement" - Translation from French to Arabic

    • بتنقيحه شفويا
        
    • ونقحه شفويا
        
    • ونقحته شفويا
        
    • تنقيحا شفويا
        
    • تنقيحات شفوية
        
    • بإجراء التنقيحات الشفوية
        
    En présentant le projet de résolution, le Vice-Président l'a révisé oralement. UN وقام نائب الرئيس، لدى تقديمه مشروع القرار، بتنقيحه شفويا.
    En présentant le projet de résolution, le représentant de la Mongolie l'a révisé oralement comme suit : UN 13 - وقام ممثل منغوليا في أثناء عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Lorsqu'il a présenté ce projet, le représentant de l'Azerbaïdjan l'a révisé oralement de la manière suivante : UN وفي أثناء عرضه مشروع القرار قام ممثل أذربيجان بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Le Vice-Président a présenté le projet de décision et l'a révisé oralement. UN وعرض نائب الرئيس مشروع المقرر ونقحه شفويا.
    477 401 70020. A la 45e séance, le 21 décembre, le Vice-Président a présenté le projet de résolution A/C.5/48/L.34 et l'a révisé oralement. UN ٢٠ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب الرئيس مشروع القرار A/C.5/48/L.34 ونقحه شفويا.
    TRAVAUX DE SA TRENTE-SEPTIEME SESSION 1. A sa 16e séance, le 26 mars 1993, le Rapporteur a présenté le rapport sur les travaux de la trente-septième session de la Commission (E/CN.6/1993/L.1 et Add.1 à 5) et l'a révisé oralement. UN ١ - في الجلسة ١٦، المعقودة في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣، عرضت المقررة التقرير عن أعمال الدورة السابعة والثلاثين للجنة )E/CN.6/1993/L.1 و Add.1 - 5(، ونقحته شفويا.
    11. En présentant le projet de résolution, le représentant des Philippines l'a révisé oralement comme suit : UN ١١ - وأجرى ممثل الفلبين، وهو يعرض مشروع القرار، تنقيحا شفويا له على النحو التالي:
    30. Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant des Etats-Unis d'Amérique l'a révisé oralement. UN ٣٠ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيحه شفويا.
    25. En présentant le projet de résolution, le représentant du Costa Rica l'a révisé oralement comme suit : UN ٥٢ - وقام ممثل كوستاريكا، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    8. Présentant le projet de résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique l'a révisé oralement comme suit : UN ٨ - وقام ممثل الولايات المتحدة، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    19. En présentant le projet de résolution, le représentant de la Gambie l'a révisé oralement comme suit : UN ٩١ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل غامبيا بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Lorsqu'il a présenté ce projet, le représentant de l'Égypte l'a révisé oralement de la manière suivante : UN 6 - وقام ممثل مصر عند عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    6. Présentant le projet de résolution, le représentant de la Namibie l'a révisé oralement comme suit : UN ٦ - وقام ممثل ناميبيا، وهو يقدم مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    30. En présentant le projet de résolution, le représentant de l'Autriche l'a révisé oralement comme suit : UN ٣٠ - وقام ممثل النمسا، لدى عرضه مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    3. A la 46e séance de la Commission, le 22 décembre 1993, le représentant du Japon a présenté le projet de décision A/C.5/48/L.16, et l'a révisé oralement de la manière suivante : UN ٣ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قدم ممثل اليابان مشروع المقرر A/C.5/48/L.16 ونقحه شفويا على النحو التالي:
    3. À la 55e séance, le 23 mars 1994, le Représentant de l'Irlande a présenté, au nom du Président de la Cinquième Commission, le projet de résolution A/C.5/48/L.48 et l'a révisé oralement. UN ٣ - في الجلسة ٥٥ المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، عرض ممثل ايرلندا، بالنيابة عن رئيس اللجنة الخامسة، مشروع القرار A/C.5/48/L.48، ونقحه شفويا.
    4. À la 44e séance, tenue le 14 mars, le Président a présenté le projet de décision figurant dans l'annexe au document A/C.5/49/58 et l'a révisé oralement. UN ٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٤ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/C.5/49/58 ونقحه شفويا.
    170. À la 43e séance, le 25 juillet, le représentant de l'Inde, également au nom de Cuba, du Ghana et du Sri Lanka, a présenté un projet de résolution (E/1994/L.25) intitulé " Développement culturel " et l'a révisé oralement. UN ١٧٠ - وفـــي الجلســـة ٤٣، المعقــودة في ٢٥ تموز/يوليه، قام ممثل الهند، وكذلك بالنيابة عن كوبا وغانا وسري لانكا، بتقديم مشروع القرار )E/1994/L.25( المعنون " التنمية الثقافية " ، ونقحه شفويا.
    51. À la 14e séance, le 21 mars, la délégation des Philippines, a présenté, au nom de Fidji69, du Ghana69, d'Israël69 et des Philippines, un projet de résolution (E/CN.6/1996/L.7) intitulé " Violence à l'égard des travailleuses migrantes " et l'a révisé oralement. UN ٥١ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٢١ آذار/مارس، قامت ممثلة الفلبين، بالنيابة عن اسرائيل)٦٩( وغانا)٦٩( والفلبين وفيجي)٦٩(، بعرض مشروع قرار (E/CN.6/1996/L.7) بعنوان " العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات " ونقحته شفويا.
    En présentant le projet de résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique l'a révisé oralement comme suit : UN وعند تقديم مشروع القرار، قدم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تنقيحا شفويا عليه كما يلي:
    En présentant le projet de résolution, l'observatrice de l'Azerbaïdjan l'a révisé oralement comme suit : UN وفي أثناء تقديم مشروع القرار أدخل المراقب عن أذربيجان تنقيحات شفوية عليه كما يلي:
    18. Présentant le projet de résolution, le représentant du Soudan l'a révisé oralement comme suit : UN ١٨ - وفي سياق عرض مشروع القرار، قام ممثل السودان بإجراء التنقيحات الشفوية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more