Les déclarations faites lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | أما الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les déclarations faites lors de la signature sont sujettes à confirmation au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | والإعلانات التي تصدر في وقت التوقيع تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les déclarations faites lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | أما الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les déclarations faites lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | أمّا الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les déclarations faites lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | أمّا الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les déclarations faites lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | أمّا الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les déclarations faites lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | أما الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية فهي تخضع للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
En réponse à une question, on a indiqué qu'une déclaration faite lors de la signature devait être confirmée au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation, car elle n'avait pas force obligatoire avant. | UN | وردا على أحد الأسئلة، لوحظ أن الاعلان الصادر وقت التوقيع يحتاج الى تأكيد عند التصديق أو القبول أو الاقرار لأن الاعلان لا يكون ملزما قبل ذلك الوقت. |
Ces demandes sont transmises par la voie diplomatique ou toute autre voie appropriée que chaque État Partie choisit au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation du présent Statut ou de l'adhésion à celui-ci. | UN | وتحال الطلبات عن طريق القناة الدبلوماسية أو أية قناة أخرى مناسبة تحددها كل دولة طرف عند التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
1. Les déclarations faites en vertu des dispositions de l'article 25 lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | ١ - تكون الاعلانات الصادرة وقت التوقيع بموجب المادة ٥٢ مرتهنة بالتأكيد عند التصديق أو القبول أو الاقرار. |
1. Les déclarations faites en vertu des dispositions de l'article 25 lors de la signature sont sujettes à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | ١ - تكون الاعلانات الصادرة وقت التوقيع بموجب المادة ٥٢ مرتهنة بالتأكيد عند التصديق أو القبول أو الاقرار. |
2. Les réserves formulées au moment de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | 2- تكون التحفظات التي تُبدَى وقت التوقيع خاضعة للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les réserves formulées au moment de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | 2 - تكون التحفظات التي تُبدَى وقت التوقيع خاضعة للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les réserves formulées au moment de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | 2 - تكون التحفظات التي تُبدَى وقت التوقيع خاضعة للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
3. Les réserves formulées au moment de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | " 3- تكون التحفُّظات التي تُبدى وقت التوقيع خاضعة للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
Les réserves formulées au moment de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | 2 - تكون التحفظات التي تُبدَى وقت التوقيع خاضعة للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
2. Les réserves faites au moment de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | " 2- تكون التحفظات التي تبدى وقت التوقيع مرهونة بتأكيدها عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
2. Les déclarations faites lors de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | 2 - تكون الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع مرهونة بتأكيدها عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
2. Les déclarations faites lors de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | 2- تكون الإعلانات التي تُصدَر وقت التوقيع على الاتفاقية خاضعة للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
2. Les déclarations faites lors de la signature sont soumises à confirmation lors de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation. | UN | 2 - تكون الإعلانات التي تصدر وقت التوقيع على الاتفاقية خاضعة للتأكيد عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |