"l'accord de garanties conclu entre" - Translation from French to Arabic

    • دخل اتفاق الضمانات بين
        
    • اتفاق الضمانات المبرم بين
        
    • اتفاق الضمانات الذي أبرمته نيوزيلندا مع
        
    l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la Nouvelle-Zélande est entré en vigueur le 29 février 1972, et le modèle de Protocole additionnel à l'Accord a été signé le 24 septembre 1998. UN 3 - دخل اتفاق الضمانات بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونيوزيلندا حيز النفاذ يوم 29 شباط/فبراير 1972، فيما أبرم يوم 24 أيلول/سبتمبر 1998 البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق بالاتفاق.
    l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la Nouvelle-Zélande est entré en vigueur le 29 février 1972, et le Protocole additionnel à l'Accord a été conclu le 24 septembre 1998. UN دخل اتفاق الضمانات بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونيوزيلندا حيز النفاذ يوم 29 شباط/فبراير 1972، فيما أبرم يوم 24 أيلول/سبتمبر 1998 البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق بالاتفاق.
    l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la Nouvelle-Zélande est entré en vigueur le 29 février 1972, et le modèle de Protocole additionnel à l'Accord a été signé le 24 septembre 1998. UN 3 - دخل اتفاق الضمانات بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونيوزيلندا حيز النفاذ يوم 29 شباط/فبراير 1972، فيما أبرم يوم 24 أيلول/سبتمبر 1998 البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق بالاتفاق.
    Application de l'Accord de garanties conclu entre la République d'Iraq et l'Agence internationale de l'énergie atomique dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تنفيذ اتفاق الضمانات المبرم بين جمهورية العراق والوكالة الدولية للطاقة الذرية عملا بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    d'origine nucléaire :: Cette loi concerne la mise en œuvre de l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et le Royaume-Uni (INFCIRC/263). UN :: ينفّذ بموجبه اتفاق الضمانات المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمملكة المتحدة (INFCIRC/263).
    l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la Nouvelle-Zélande est entré en vigueur le 29 février 1972; un protocole additionnel a été signé le 24 septembre 1998. UN 3 - بدأ في 29 شباط/فبراير 1972 سريان اتفاق الضمانات الذي أبرمته نيوزيلندا مع الوكالة. وأبرمت نيوزيلندا بروتوكولا إضافيا ملحقا بالاتفاق المذكور في 24 أيلول/ سبتمبر 1998.
    l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la Nouvelle-Zélande est entré en vigueur le 29 février 1972; un protocole additionnel a été signé le 24 septembre 1998. UN 3 - بدأ في 29 شباط/فبراير 1972 سريان اتفاق الضمانات الذي أبرمته نيوزيلندا مع الوكالة. وأبرمت نيوزيلندا بروتوكولا إضافيا ملحقا بالاتفاق المذكور في 24 أيلول/ سبتمبر 1998.
    l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la Nouvelle-Zélande est entré en vigueur le 29 février 1972, et le modèle de Protocole additionnel à l'accord a été conclu le 24 septembre 1998. UN دخل اتفاق الضمانات بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونيوزيلندا حيز النفاذ يوم 29 شباط/فبراير 1972، فيما أبرم يوم 24 أيلول/سبتمبر 1998 البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق بالاتفاق.
    l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la Nouvelle-Zélande est entré en vigueur le 29 février 1972, et le Protocole additionnel à l'Accord a été conclu le 24 septembre 1998. UN دخل اتفاق الضمانات بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونيوزيلندا حيز النفاذ يوم 29 شباط/فبراير 1972، فيما أبرم يوم 24 أيلول/سبتمبر 1998 البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق بالاتفاق.
    Le Conseil, ayant entendu le Directeur général de l'AIEA, note en outre que les activités de contrôle de l'AIEA concernant cette mesure volontaire entrent dans le champ d'application des dispositions en matière de vérification que renferme l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la République populaire démocratique de Corée. UN " ويلاحظ مجلس اﻷمن كذلك، وقد تلقى تقريرا شفويا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن أنشطة الرصد التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بهذا التدبير الطوعي تدخل في نطاق أنشطة التحقق التي يضطلع بها في إطار اتفاق الضمانات المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le Conseil de sécurité, ayant entendu le Directeur général de l'AIEA, note en outre que les activités de vérification de l'AIEA concernant cette mesure volontaire entrent dans le champ d'application des dispositions en matière de contrôle que renferme l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la République populaire démocratique de Corée. UN " ويلاحظ مجلس اﻷمن، وقـــد تلقى تقريـــرا شفويا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن أنشطة المراقبة التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بهذا التدبير الطوعــــي تدخل فــي نطاق أنشطة التحقق التي يضطلع بها في إطار اتفاق الضمانات المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les lettres datées des 16 septembre (S/26456) et 11 octobre 1993 (S/26456/Add.1) par lesquelles, répondant à la demande formulée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 825 (1993), j'ai informé celui-ci de l'action menée par l'Agence pour mettre en oeuvre l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la République populaire démocratique de Corée. UN أشير إلــى رسالتي المؤرختين ١٦ أيلــول/سبتمبر )S/26456( و ١١ تشرين اﻷول/أكتوبـــر ١٩٩٣ )S/26456/Add.1( المرفق بهما تقريران إلى مجلس اﻷمن عن جهود الوكالة لتنفيذ اتفاق الضمانات المبرم بين الوكالة الدولية للطاقــة الذريــة وجمهوريــة كوريــا الشعبية الديمقراطية عملا بطلب المجلس الوارد في قراره ٨٢٥ )١٩٩٣(.
    J'ai l'honneur de me référer à mes lettres des 16 septembre (S/26456), 11 octobre (S/26456/Add.1) et 3 décembre 1993 (S/26456/Add.2) par lesquelles, répondant à la demande formulée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 825 (1993), j'informais celui-ci de l'action menée par l'Agence pour mettre en oeuvre l'Accord de garanties conclu entre l'AIEA et la République populaire démocratique de Corée. UN أشير إلى رسائلي المؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر )S/26456( و ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26456/Add.1( و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )S/26456/Add.2(. وعملا بطلب مجلس اﻷمن في قراره ٨٢٥ )١٩٩٣(، كان مرفقا بهذه الرسائل تقارير مقدمة إلى المجلس عن جهود الوكالة لتنفيذ اتفاق الضمانات المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more