"l'accréditation des organisations non" - Translation from French to Arabic

    • اعتماد المنظمات غير
        
    • باعتماد المنظمات غير
        
    • اعتماد منظمات غير
        
    • واعتماد المنظمات غير
        
    • اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير
        
    Note du Secrétaire général sur l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Conférence UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للاشتراك في المؤتمر
    Note du Secrétariat sur l'accréditation des organisations non gouvernementales UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية
    Note du Secrétaire général sur l'accréditation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes pertinents au Sommet UN مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة
    Rappelant également l'article 7 du Règlement intérieur de la Conférence des Parties sur la participation d'autres organes ou organismes et la décision 26/COP.1 sur l'accréditation des organisations non gouvernementales et intergouvernementales, UN وإذ يشير أيضاً إلى المادة 7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بشأن مشاركة الهيئات أو الوكالات الأخرى، وإلى المقرر 26/م أ-1 المتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية،
    Décision présentée oralement sur l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale de Maurice UN قرار شفوي بشأن اعتماد منظمات غير حكومية في الاجتماع الدولي في موريشيوس
    Note du Secrétaire général sur l'accréditation des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes au Sommet UN مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة
    Note du Secrétaire général sur l'accréditation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes pertinents au Sommet UN مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة
    La Conférence a adopté en outre une décision sur l'accréditation des organisations non gouvernementales en vue de leur participation à la Conférence. UN كما اتخذ المؤتمر مقررا بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في المؤتمر.
    Note du Secrétariat sur l'accréditation des organisations non gouvernementales en vue de leur participation à la Conférence UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في المؤتمر
    Décision II/9, sur l'accréditation des organisations non gouvernementales. UN المقرر د -٢/٩، بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية.
    Prolongation de l'accréditation des organisations non gouvernementales UN تمديد اعتماد المنظمات غير الحكومية
    Décision 3/9. Question de l'accréditation des organisations non gouvernementales auprès de la Conférence des UN المقرر ٣/٩ - مسألة اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر
    14. À la 2e séance, sur la recommandation du Président, le Conseil a adopté oralement une décision sur la question de l'accréditation des organisations non gouvernementales. UN ١٤ - في الجلسة ٢، اتخذ المجلس، بناء على توصية الرئيس، مقررا شفويا، بشأن مسألة اعتماد المنظمات غير الحكومية.
    C. Projet de décision oral sur l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN جيم: مشروع مقرر شفوي بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le Secrétaire général a également insisté sur la nécessité de trouver le moyen de réexaminer l'accréditation des organisations non gouvernementales afin d'optimiser leur participation au travail de l'ONU. UN وقد أبرز الأمين العام أيضا الحاجة لإيجاد سبل لاستعراض اعتماد المنظمات غير الحكومية كوسيلة لإيصال مساهمتها في عمل الأمم المتحدة إلى حد أمثل.
    Rapport du Secrétaire général pour l'accréditation des organisations non gouvernementales aux fins de leur participation aux travaux du Groupe de travail (E/AC.70/1994/4) UN الوثائق تقرير اﻷمين العام عن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في أعمال الفريق العامل )E/AC.70/1994/4(
    Le Comité était saisi d'une note du Secrétariat sur l'accréditation des organisations non gouvernementales souhaitant participer à la Conférence et à ses préparatifs (E/CONF.84/PC/10 et Add.1 à 3). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة عن اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له )E/CONF.84/PC/10 و Add.1 إلى Add.3(.
    En outre, au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité examinera le document A/AC.241/9/Add.12 concernant l'accréditation des organisations non gouvernementales. UN وفي إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، ستستعرض اللجنة أيضاً الوثيقة A/AC.241/9/Add.12 المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية.
    En outre, au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité examinera le document A/AC.241/9/Add.13 concernant l'accréditation des organisations non gouvernementales. UN وستستعرض اللجنة أيضاً، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، الوثيقة A/AC.241/9/Add.13 المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية.
    Le Président donne lecture d'une décision orale concernant l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale de Maurice. UN تلا الرئيس قرارا شفويا اتخذ بشأن اعتماد منظمات غير حكومية في الاجتماع الدولي في موريشيوس.
    Il convient à présent de s'assurer que la Commission fonctionne bien dans le nouveau cadre qui a été défini pour ses travaux, notamment en prenant aussi rapidement que possible les décisions voulues sur le mandat de son Bureau et l'accréditation des organisations non gouvernementales à la douzième session de la Commission. UN وينبغي التأكد، في الوقت الراهن، من أن اللجنة تعمل على نحو سليم في الإطار الجديد الذي حُدد لأعمالها، وذلك من خلال القيام بأسرع ما يمكن باتخاذ القرارات اللازمة بشأن ولاية مكتب اللجنة واعتماد المنظمات غير الحكومية في الدورة الثانية عشرة للجنة.
    À cet égard, nous aurions besoin de déterminer si le fait de faire peser la responsabilité de l'accréditation des organisations non gouvernementales sur le Bureau plutôt que sur le Comité chargé des organisations non gouvernementales permettrait d'obtenir l'efficacité souhaitée. UN وفي هذا الصدد، لا بد من تقييم ما إذا كان نقل المسؤولية عن اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى مكتب الجمعية سيحقق الكفاءة المنشودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more