18. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
18. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
19. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 19 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
l'action du Représentant spécial doit être envisagée et comprise dans le cadre d'une division du travail entre les responsables de la sensibilisation et ceux des activités opérationnelles, entre le Bureau du Représentant spécial et l'UNICEF et entre le Bureau du Représentant spécial et les équipes de pays des Nations Unies. | UN | 61 - ينبغي النظر إلى أعمال الممثل الخاص وفهمها في إطار تقسيم العمل بين الجهات الفاعلة في مجال الدعوة والجهات الفاعلة التنفيذية، وبين مكتب الممثل الخاص واليونيسيف، وبين مكتب الممثل الخاص وأفرقة الأمم المتحدة الميدانية. |
Le Bureau s'est particulièrement attaché à promouvoir la mise en place de mécanismes régionaux de protection des défenseurs des droits de l'homme au sein des systèmes existants et à faire connaître les attributions et l'action du Représentant spécial. | UN | وركز المكتب عمله بشكل خاص على تشجيع استحداث آليات إقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان في إطار نظم حقوق الإنسان الإقليمية القائمة، بما يعكس ولاية الممثلة الخاصة ونطاق نشاطها. |
Nous continuerons d'appuyer activement l'action du Représentant spécial des États qui ont ratifié le Traité, en vue de promouvoir l'adhésion universelle. | UN | وسوف نواصل تقديم الدعم الفعال لعمل الممثل الخاص للدول التي صدقت على المعاهدة في عمله من أجل انضمام جميع الدول إليها. |
19. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 19 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
15. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 15 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويدعو فريق أصدقاء الأمين العام إلى مواصلة تقديم الدعم الثابت والموحد له؛ |
21. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
15. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 15 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويدعو فريق أصدقاء الأمين العام إلى مواصلة تقديم الدعم الثابت والموحد له؛ |
21. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres; | UN | 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛ |
21. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Géorgie et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres ; | UN | 21 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام لجورجيا ويهيب بمجموعة أصدقاء الأمين العام مواصلة مده بالدعم الثابت والموحد؛ |
18. Appuie fermement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général et engage le Groupe des Amis du Secrétaire général à continuer de lui prêter le ferme soutien de tous ses membres ; | UN | 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع مجموعة أصدقاء الأمين العام على مواصلة تقديم الدعم له على نحو مطرد ومتسق؛ |
33. M. SCHALIN (Finlande), parlant au nom de l'Union européenne, dit que l'Union appuie pleinement l'action du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants et a été frappée par les descriptions détaillées des missions effectuées dans divers pays. | UN | ٣٣ - السيد سكالين )فنلندا(، تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، فقال أن الاتحاد يؤيد تأييدا تاما جهود الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح، وقد أثار إعجابه التقارير التفصيلية عن زيارته الميدانية لمختلف البلدان. |
c) De veiller à ce que le personnel du Bureau chargé des travaux de fond ait toutes les qualifications voulues pour produire des rapports politiques et des analyses prospectives utiles, de nature à apporter une valeur ajoutée à l'action du Représentant spécial du Secrétaire général; | UN | (ج) ضمان التدريب الكامل للموظفين الفنيين للمكتب في مجال إعداد التقارير السياسية والتحليل الاستراتيجي على نحو فعال بغية إكساب أعمال الممثل الخاص للأمين العام قيمة مضافة؛ |
Cependant, le mandat de l'organisme, s'agissant de la violence sexuelle, doit être défini avec soin pour éviter les doubles emplois avec l'action du Représentant spécial sur la violence sexuelle durant les conflits armés. | UN | غير أنه ينبغي تحديد ولاية الوكالة لمعالجة العنف الجنسي لكيلا تتداخل مع ولاية الممثلة الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
L'Instance permanente a également indiqué qu'elle soutenait l'action du Représentant spécial du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises, et recommandé que le Secrétaire général demande instamment aux États de respecter la Déclaration des Nations Unies dans ce domaine. | UN | وأبدى المنتدى الدائم دعمه لعمل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال التجارية الأخرى، وأوصى بأن يحثّ الأمين العام الدول على الامتثال للإعلان. |