D. Structure de l'activité d'audit interne 21−25 6 | UN | دال - هيكل نشاط المراجعة الداخلية للحسابات 21-25 8 |
20. l'activité d'audit interne devrait évaluer les processus de gouvernance, de gestion des risques et de contrôle de l'organisation. | UN | 20- ينبغي أن يجري نشاط المراجعة الداخلية للحسابات تقييماً لعمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والمراقبة في المنظمة. |
D. Structure de l'activité d'audit interne | UN | دال - هيكل نشاط المراجعة الداخلية للحسابات |
À cet égard, les Inspecteurs ont noté que si les organes délibérants/directeurs approuvaient l'enveloppe budgétaire générale des organisations, ils ne recevaient pas la proposition budgétaire initiale de l'activité d'audit interne ni les demandes de ressources. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ المفتشون أنه بينما تقر الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة الميزانيات العامة للمنظمات، فإنها لا تتلقى الميزانية المقترحة الأصلية الخاصة بنشاط المراجعة الداخلية للحسابات وما يلزمها من احتياجات. |
D'autres problèmes concernent l'autorité, la centralisation/décentralisation, la structure, la planification, la communication d'informations et l'évaluation de la qualité de l'activité d'audit interne et de la performance et de la compétence des auditeurs internes. | UN | وهناك قيود إضافية تتعلق بالسلطة، والمركزية/اللامركزية، والهيكل، والتخطيط، وتقديم التقارير وتقييم الجودة فيما يخص نشاط المراجعة الداخلية وأداء المراجعين الداخليين وكفاءتهم. |
l'activité d'audit interne n'est financée intégralement par des ressources extrabudgétaires qu'au HCR. | UN | ولا يمول نشاط المراجعة الداخلية للحسابات من الموارد الخارجة عن الميزانية بالكامل إلا في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
D. Structure de l'activité d'audit interne 21−25 7 | UN | دال - هيكل نشاط المراجعة الداخلية للحسابات 21-25 18 |
20. l'activité d'audit interne devrait évaluer les processus de gouvernance, de gestion des risques et de contrôle de l'organisation. | UN | 20 - ينبغي أن يجري نشاط المراجعة الداخلية للحسابات تقييماً لعمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والمراقبة في المنظمة. |
D. Structure de l'activité d'audit interne | UN | دال - هيكل نشاط المراجعة الداخلية للحسابات |
l'activité d'audit interne n'est financée intégralement par des ressources extrabudgétaires qu'au HCR. | UN | ولا يمول نشاط المراجعة الداخلية للحسابات من الموارد الخارجة عن الميزانية بالكامل إلا في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
D'autres problèmes concernent l'autorité, la centralisation/décentralisation, la structure, la planification, la communication d'informations et l'évaluation de la qualité de l'activité d'audit interne et de la performance et de la compétence des auditeurs internes. | UN | وهناك قيود إضافية تتعلق بالسلطة، والمركزية/اللامركزية، والهيكل، والتخطيط، وتقديم التقارير وتقييم الجودة فيما يخص نشاط المراجعة الداخلية للحسابات وأداء وكفاءة مراجعي الحسابات الداخليين. |
24. Habituellement, l'activité d'audit interne est axée sur les secteurs les plus exposés aux risques pour la conduite des audits au siège et les activités/processus clefs à l'échelle de l'organisation. | UN | 24 - ويركز نشاط المراجعة الداخلية للحسابات عادةً على المجالات الأعلى مخاطر في إجراء عمليات مراجعة الحسابات في المقر والأنشطة/العمليات الرئيسية على نطاق المنظمة. |
30. C'est en fait la charte de l'audit/du contrôle interne qui devrait officiellement définir la mission, les pouvoirs et les responsabilités de l'activité d'audit interne. | UN | 30 - وينبغي أن يكون ميثاق المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية في الواقع الوثيقة التي تُحدّد رسمياً هدف نشاط المراجعة الداخلية للحسابات وسلطته ومسؤوليته. |
De plus, conformément aux normes de l'Institut des auditeurs internes, il devrait confirmer l'indépendance de l'activité d'audit interne à l'organe délibérant/directeur. | UN | ووفقاً لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين، ينبغي أيضاً أن يؤكد للهيئة التشريعية/مجلس الإدارة استقلال نشاط المراجعة الداخلية للحسابات. |
D'autres problèmes concernent l'autorité, la centralisation/décentralisation, la structure, la planification, la communication d'informations et l'évaluation de la qualité de l'activité d'audit interne et de la performance et de la compétence des auditeurs internes. | UN | وهناك قيود إضافية تتعلق بالسلطة، والمركزية/اللامركزية، والهيكل، والتخطيط، وتقديم التقارير وتقييم الجودة فيما يخص نشاط المراجعة الداخلية للحسابات وأداء وكفاءة مراجعي الحسابات الداخليين. |
24. Habituellement, l'activité d'audit interne est axée sur les secteurs les plus exposés aux risques pour la conduite des audits au siège et les activités/processus clefs à l'échelle de l'organisation. | UN | 24- ويركز نشاط المراجعة الداخلية للحسابات عادةً على المجالات الأعلى مخاطر في إجراء عمليات مراجعة الحسابات في المقر والأنشطة/العمليات الرئيسية على نطاق المنظمة. |
30. C'est en fait la charte de l'audit/du contrôle interne qui devrait officiellement définir la mission, les pouvoirs et les responsabilités de l'activité d'audit interne. | UN | 30- وينبغي أن يكون ميثاق المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية في الواقع الوثيقة التي تُحدّد رسمياً هدف نشاط المراجعة الداخلية للحسابات وسلطته ومسؤوليته. |
De plus, conformément aux normes de l'Institut des auditeurs internes, il devrait confirmer l'indépendance de l'activité d'audit interne à l'organe délibérant/directeur. | UN | ووفقاً لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين، ينبغي أيضاً أن يؤكد للهيئة التشريعية/مجلس الإدارة استقلال نشاط المراجعة الداخلية للحسابات. |
À cet égard, les Inspecteurs ont noté que si les organes délibérants/directeurs approuvaient l'enveloppe budgétaire générale des organisations, ils ne recevaient pas la proposition budgétaire initiale de l'activité d'audit interne ni les demandes de ressources. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ المفتشون أنه بينما تقر الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة الميزانيات العامة للمنظمات، فإنها لا تتلقى الميزانية المقترحة الأصلية الخاصة بنشاط المراجعة الداخلية للحسابات وما يلزمها من احتياجات. |