"l'activité de projet relevant" - Translation from French to Arabic

    • نشاط مشروع آلية
        
    • لنشاط مشروع آلية
        
    • بنشاط مشروع آلية
        
    • من أنشطة مشاريع آلية
        
    • أحد مشاريع آلية
        
    • نشاط من أنشطة مشاريع
        
    ii) Reçoit l'agrément de l'activité de projet relevant du MDP de l'autorité nationale désignée de chaque Partie concernée; UN `2` أن يكون قد تلقى الموافقة على نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة من السلطة الوطنية المعينة لكل طرف معنٍ.
    vi) Principaux paramètres ayant une incidence sur l'évolution future du niveau de référence et de l'activité de projet relevant du MDP; UN `6` المعالم الرئيسية التي تؤثر في التطورات المستقبلية ذات الصلة بخط الأساس وكذلك نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    iii) Somme des données visées aux alinéas i) et ii) cidessus, représentant les émissions de l'activité de projet relevant du MDP; UN `3` مجموع `1` و`2` الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    a) Titre du projet: intitulé propre à l'activité de projet relevant du MDP; UN (أ) اسم المشروع: اسم فريد لنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    vi) Principaux paramètres ayant une incidence sur l'évolution future du niveau de référence et de l'activité de projet relevant du MDP; UN `6` المؤشرات الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة وذات الصلة بخط الأساس وكذلك بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    9. Dès qu'une Partie qui participe à l'activité de projet relevant du MDP concernée ou trois membres du Conseil exécutif demandent le réexamen d'une délivrance d'URCE proposée, les dispositions suivantes sont prises: UN 9- وحالما يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض للإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، تُتخذ الإجراءات التالية:
    vii) Différence entre les données visées aux alinéas vi) et iii) cidessus, représentant les réductions d'émissions de l'activité de projet relevant du MDP; UN `7` الفارق بين `6` و`3` الذي يمثل تخفيضات الانبعاثات في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    i) Description des formules utilisées pour calculer et estimer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre de l'activité de projet relevant du MDP à l'intérieur du périmètre du projet; UN `1` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لحساب وتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة داخل حدود المشروع؛
    Option 2: Le périmètre du projet est celui des terrains libres qui seraient boisés ou reboisés dans le cadre de l'activité de projet relevant du MDP. UN الخيار 2: تعتبر حدود المشروع هي حدود الأرض الخالية المطلوب تحريجها أو إعادة تحريجها عن طريق نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة.
    k) l'activité de projet relevant du MDP utilise une période de comptabilisation qui satisfait aux prescriptions du paragraphe 78; UN (ك) استخدام نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة فترةً لتسجيل الأرصدة تفي بالشروط المحددة في الفقرة 78؛
    53. [Les participants au projet soumettent l'activité de projet relevant du MDP qui a été validée à l'autorité nationale désignée de chaque Partie concernée pour approbation.] UN 53- [يقدم المشاركون في المشروع إلى السلطة الوطنية لكل طرف مشارك نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المصدق عليه للحصول على موافقة هذه السلطة.]
    181. La composition de toute équipe de vérification devrait être approuvée par le pays en développement Partie participant à l'activité de projet relevant du MDP13. UN 181- ينبغي أن يوافق البلد النامي الطرف، المشارك في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة، على تكوين أي فريق تحقق(13).
    La composition de toute équipe devrait être approuvée par la Partie non visée à l'annexe I qui participe à l'activité de projet relevant du MDP11; UN وينبغي أن يوافق الطرف غير المدرج في المرفق الأول والمشارك في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة على تكوين أي فريق(11).
    j) l'activité de projet relevant du MDP utilise une période de comptabilisation qui satisfait aux prescriptions du paragraphe 83; UN (ي) استخدام نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة فترةً لتسجيل الأرصدة تفي بالشروط المحددة في الفقرة 83؛
    a) Titre du projet : cet élément sert à désigner l'activité de projet relevant du MDP au moyen d'un titre qui lui est propre; UN (أ) اسم المشروع: الذي يبين نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة باسم مميز؛
    49. ++ Les < < fuites > > s'entendent de la variation nette des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre qui se produisent en dehors du périmètre du projet et qui sont mesurables et peuvent être attribuées à l'activité de projet relevant du MDP. UN 49- ++ يعرف التسرب بأنه صافي التغيير في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر الذي يحدث خارج حدود المشروع والذي يمكن قياسه وارجاعه إلى نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة.
    a) Titre du projet: intitulé propre à l'activité de projet relevant du MDP; UN (أ) اسم المشروع: اسم فريد لنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    Il faut pour cela tenir compte de la réduction supplémentaire des émissions résultant du projet entrepris au titre du MDP par rapport au niveau de référence de l'activité de projet relevant du MDP7,11,31. UN وينبغي معالجة هذه المسألة معالجة تأخذ في الاعتبار التخفيض الإضافي للانبعاثات على مستوى مشروع آلية التنمية النظيفة استناداً إلى خط الأساس المحدد لنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة(7، 11، 31).
    vi) Principaux paramètres ayant une incidence sur l'évolution future du niveau de référence et de l'activité de projet relevant du MDP; UN `6` المؤشرات الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة ذات الصلة بخط الأساس وكذلك بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    7. Les renseignements visés au paragraphe 9 de l'appendice D de l'annexe de la décision 17/CP.7 comprennent notamment, pour chaque identificateur de projet correspondant aux UAT délivrées, les éléments ciaprès concernant l'activité de projet relevant du MDP: UN 7- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 المعلومات التالية عن كل نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وذلك لكل محدد هوية مشروع صدرت بشأنه وحدات الإزالة المؤقتة:
    e) Identificateur de projet: numéro propre à l'activité de projet relevant du MDP pour la Partie d'origine. UN (ه) محدد المشروع: رقم فريد لنشاط أحد مشاريع آلية التنمية النظيفة لطرف المنشأ.
    3. Les Parties participant à l'activité de projet relevant de l'article 6 peuvent opter pour un niveau de référence propre à un projet particulier ou un niveau de référence applicable à plusieurs projets selon ce qui leur paraît le mieux adapté dans le contexte considéré. UN 3- للأطراف المشتركة في نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 ان تختار ما إذا كان خط الأساس لمشروع بالذات أو خط أساس متعدد المشاريع هو الأنسب لظروف المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more