"l'administrateur sur l'assistance" - Translation from French to Arabic

    • مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة
        
    • مدير البرنامج عن تقديم المساعدة
        
    73. Le Conseil d'administration était saisi du rapport de l'Administrateur sur l'assistance à l'Union du Myanmar (DP/1994/17). UN ٧٣ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى اتحاد ميانمار (DP/1994/17).
    77. Le Conseil était saisi du rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Cambodge (DP/1994/25). UN ٧٧ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى كمبوديا (DP/1994/25).
    73. Le Conseil d'administration était saisi du rapport de l'Administrateur sur l'assistance à l'Union du Myanmar (DP/1994/17). UN ٧٣ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى اتحاد ميانمار (DP/1994/17).
    Le Conseil d'administration a pris note de l'exposé fait par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique et le représentant résident de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2004/8). UN 50 - أحاط المجلس التنفيذي علما ببيان مدير البرنامج المساعد، مدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، الممثل المقيم، الذي عرض فيه مذكرة من مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8).
    3. Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2004/8) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier des questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛
    77. Le Conseil était saisi du rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Cambodge (DP/1994/25). UN ٧٧ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى كمبوديا (DP/1994/25).
    73. Le Conseil d'administration était saisi du rapport de l'Administrateur sur l'assistance à l'Union du Myanmar (DP/1994/17). UN ٧٣ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى اتحاد ميانمار (DP/1994/17).
    77. Le Conseil était saisi du rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Cambodge (DP/1994/25). UN ٧٧ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى كمبوديا (DP/1994/25).
    Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance à l'Afghanistan (DP/1997/7); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان (DP/1997/7)؛
    88. Le Conseil d'administration a pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18). UN ٨٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/1999/18).
    88. Le Conseil d'administration a pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18). UN 88 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار(DP/1999/18).
    Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance à l'Afghanistan (DP/1997/7); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان (DP/1997/7)؛
    Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance à l'Afghanistan (DP/1997/7); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان (DP/1997/7)؛
    Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance à l'Afghanistan (DP/1997/7); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان (DP/1997/7)؛
    L'Administrateur assistant et Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté une note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar. UN 40 - وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مذكرة مقدمة من مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
    1. Prend note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2007/46) et du rapport de la mission indépendante d'évaluation au Myanmar, et en particulier des problèmes stratégiques dont il est fait état dans ce rapport et des recommandations qui y sont formulées; UN 1 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2007/46) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما بالتحديات الاستراتيجية والتوصيات المذكورة فيه؛
    3. Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2004/8) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier des questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛
    Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2003/3) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2003/3) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما القضايا والتحديات الاستراتيجية المثارة فيه؛
    Prend acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/2003/3) et du rapport présenté par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les questions et problèmes stratégiques qui y sont soulevés; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2003/3) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما القضايا والتحديات الاستراتيجية المثارة فيه؛
    121. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1998/11). UN ١٢١ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ، مذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/1998/11).
    125. Le Conseil d'administration a pris note du rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar, publié sous la cote DP/1998/11, et décidé d'examiner, à sa session annuelle de 1998, une proposition tendant à ce que le PNUD continue d'aider le Myanmar conformément aux décision 93/21 et 96/1 du Conseil d'administration. UN ١٢٥ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار الوارد في الوثيقة DP/1998/11 وقرر أن ينظر في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، في اقتراح لتقديم البرنامج للمساعدة إلى ميانمار في المستقبل وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more