"l'administration de la justice à" - Translation from French to Arabic

    • إقامة العدل في
        
    • بإقامة العدل في
        
    • لإقامة العدل في
        
    • مجال إقامة العدل
        
    • إقامة العدالة في
        
    • إقامة العدل داخل
        
    • وإقامة العدل في
        
    Le juge en chef, qui est le Président de la Cour d'appel, est responsable de l'administration de la justice à la Trinité-et-Tobago. UN ويتحمل رئيس القضاة، وهو رئيس محكمة الاستئناف، جميع مسؤوليات إقامة العدل في ترينيداد وتوباغو.
    Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation UN الفريق العامل المعني إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Incidences financières de l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN الآثار المالية المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Incidences financières concernant l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN الآثار المالية المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Incidences financières de l'administration de la justice à l'Organisation UN الآثار المالية لإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Conseil de justice interne sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مجلس العدل الداخلي عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Incidences financières afférentes à l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN الآثار المالية المترتبة على إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Les juges recommandent que le Bureau de l'administration de la justice à New York dispose d'agents d'appui indépendants. UN ويدعو القضاة إلى تخصيص موظفي دعم مستقلين لمكتب إقامة العدل في مكتب نيويورك.
    Rapport du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Conseil de justice interne sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مجلس العدل الداخلي عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Présentation des rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN شكل التقارير المقدمة عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du CCQAB sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    Le Président du Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies fait un rapport oral supplémentaire. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريرا تكميليا شفويا.
    Incidences financières concernant l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN الآثار المالية المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Incidences financières concernant l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN الآثار المالية المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Rapport du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU UN تقرير اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Il a salué les efforts entrepris pour améliorer l'administration de la justice à travers la modification de la loi sur les services juridiques, qui garantissait l'accès à l'aide juridictionnelle. UN وأشادت بالمساعي المبذولة في مجال إقامة العدل وذلك بتعديل قانون الخدمات القانونية الذي يكفل تقديم المساعدة القانونية.
    Le Chef magistrat a la responsabilité de l'administration de la justice à Trinité-et-Tobago et il est le chef de la magistrature indépendante. UN ويتولى رئيس القضاة المسؤولية العامة عن إقامة العدالة في ترينيداد وتوباغو ويرأس السلطة القضائية المستقلة.
    4. La Commission s'efforce aussi d'assurer l'équité et les garanties d'une procédure régulière dans l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies, en tenant compte des besoins d'une institution du XXIe siècle. UN 4 - وأضاف قائلا إن اللجنة تعمل أيضا على ضمان الإنصاف واتباع الإجراءات القانونية الواجبة في إقامة العدل داخل الأمم المتحدة، مما يعكس احتياجات مؤسسة من مؤسسات القرن الواحد والعشرين.
    28. Le lecteur trouvera d'autres données sur la criminalité et l'administration de la justice à l'annexe A. UN 28- ويمكن الاطلاع على مزيد من البيانات حول الجريمة وإقامة العدل في المرفق ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more