"l'administration des ressources" - Translation from French to Arabic

    • وشؤون الموارد
        
    • إدارة موارد
        
    • بإدارة الموارد
        
    • خدمات الموارد
        
    • تنظيم الموارد
        
    • بإدارة أنشطة الموارد
        
    • الإشراف على الموارد
        
    • يتعلق بسياسات الموارد
        
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Cette formule, qui est utilisée avec succès dans le cas du HCR depuis plusieurs années, est de nature à rendre plus transparente l'administration des ressources budgétaires d'une entité hybride telle qu'ONU-Femmes. UN ونظرا للطبيعة الهجين لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، فإن من شأن هذا الخيار تعزيز الشفافية في إدارة موارد الميزانية.
    Quelles ont été les mesures prises? Tout d'abord, dans le cadre de l'administration des ressources humaines, il a été décidé de ne plus embaucher de nouveaux fonctionnaires afin d'éviter que le nombre des employés de l'État n'augmente inutilement. UN فما هي إذن التدابير التي اتخذت؟ أولا فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية تقرر فرض تجميد علـــى التوظيــف تجنبا لتزايد عددهم بغير داع.
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Les entités exerçant des fonctions analogues à celles du Service intégré de formation sont le Bureau de la gestion des ressources humaines et la Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN الكيانات النظيرة لدائرة التدريب المتكامل هي: شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية في مكتب إدارة الموارد البشرية
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines (Section de l'aide à l'organisation des carrières UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية، قسم دعم التطور الوظيفي ومتابعة الأداء
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    des résultats de la Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية، قسم دعم التطور الوظيفي ومتابعة الأداء
    À son avis, vu le caractère hybride de la nouvelle entité, c'est la démarche la plus pratique et elle permettra un maximum de transparence dans l'administration des ressources du budget ordinaire. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الخيار 1، بالنظر إلى الطابع المختلط للجهاز الجديد، هو أفضل نهج عملي ويتيح أقصى درجة من الشفافية في إدارة موارد الميزانية العادية.
    L'Autorité internationale des fonds marins est l'organisation par l'intermédiaire de laquelle les États organisent et contrôlent les activités menées dans la Zone, en particulier aux fins de l'administration des ressources de celle-ci et du partage des avantages résultant de ces activités. UN والسلطة الدولية لقاع البحار هي منظمة تضطلع الدول من خلالها بتنظيم ومراقبة أنشطتها في المنطقة، ولا سيما بهدف إدارة موارد المنطقة وتقاسم المزايا الناجمة عن الأنشطة المضطلع بها في المنطقة.
    Il ressort des données du tableau 4 que les problèmes les plus fréquemment relevés par les audits concernent d'abord les achats et les locaux de bureaux, puis l'administration des ressources humaines, l'administration générale et les activités de développement. UN 25 - ويمكن الاستنتاج من الجدول 4، أن معدل التواتر المرتفع للمسائل التي تنطوي عليها عمليات مراجعة الحسابات والمتعلقة بالمشتريات ومباني المكاتب تليها المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية والإدارة العامة والخدمات الإنمائية.
    Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN شعبة التعلم وتطوير خدمات الموارد البشرية
    La gestion et l'administration des ressources financières et humaines procèdent d'un engagement d'excellence, d'autonomie et de droits UN تنظيم الموارد المالية والبشرية وإدارتها بما يتفق مع التزام بالتميز والتمكين والحقوق
    Chargés de l'ensemble de la gestion prévisionnelle des effectifs et des campagnes d'appel de candidatures, les fonctionnaires d'administration en poste doivent être secondés pour engager, exécuter et suivre les mesures touchant l'administration des ressources humaines et en vérifier la bonne application. UN ورغم أن الموظفين الإداريين الحاليين يتولون وضع خطة التوظيف وحملات الإعلان عن الوظائف بصفة عامة، تلزم مساعدة للشروع في الإجراءات المتعلقة بإدارة أنشطة الموارد البشرية وتجهيزها ورصدها واستعراضها ومتابعتها.
    46. L'Administration a accepté, comme le Comité le recommandait, de créer un comité de gestion des ressources (ou un mécanisme analogue) à la MINUSMA pour améliorer l'administration des ressources. UN ٤٦ - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنشئ لجنة لإدارة الموارد (أو آلية مماثلة) في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لتحسين عملية الإشراف على الموارد
    Le Secrétaire général institue, tant à l'échelon local que pour l'ensemble du Secrétariat, des organes mixtes Administration/personnel qui sont chargés de lui donner des avis sur l'administration des ressources humaines et les questions générales intéressant le bien-être des fonctionnaires, ainsi qu'il est dit à l'article 8.1 du Statut. UN البند 8/2 ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بسياسات الموارد البشرية وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8/1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more