"l'administration et à la gestion" - Translation from French to Arabic

    • اﻹدارة والتنظيم
        
    • مجالي الإدارة واستخدام
        
    • الادارة والتنظيم
        
    • اﻹدارية والتنظيمية
        
    • لﻹدارة والتنظيم
        
    • الادارية والتنظيمية
        
    • شؤون الإدارة
        
    • بالإدارة وتنظيم
        
    • بإدارة وتنظيم
        
    • الادارية والتنظيم
        
    • مجالي التنظيم وإدارة
        
    • للشؤون اﻹدارية
        
    • مجالي الإدارة العليا
        
    • التنظيم والادارة
        
    Vingt pour cent du montant brut du budget révisionnel vont à l'administration et à la gestion. UN وتمثل اﻹدارة والتنظيم ٠٢ في المائة من تقديرات الميزانية اﻹجمالية.
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration et appelle l'attention de la Com- No 1995/176 (I) mission sur l'état actuel de la situation financière de l'organisa-tion. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان ووجه اهتمام اللجنة إلى المركز الراهن للحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion présente les rapports du Secrétaire général. UN وقدم وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم تقارير اﻷمين العام.
    À la fin de 2009, une évaluation complète du Programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources a été réalisée. UN جرى في نهاية عام 2009 تقييم شامل لبرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد.
    J'ai demandé au Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion de se tenir à votre disposition à cet effet. UN وقد طلبت من وكيل اﻷميــن العــام لشؤون الادارة والتنظيم أن يكون تحت تصرفكم لهذا الغرض.
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion a notamment déclaré : UN وقال وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية إن:
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان.
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration en relation avec la création du Conseil de l'efficacité. UN أدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان فيما يتصل بإنشاء المجلس المعني بالكفاءة.
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion répond aux questions posées. UN ورد وكيل اﻷمين العام لشـؤون اﻹدارة والتنظيم على اﻷسئلة الموجهة.
    WGFS/4 Présentation du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion UN WGFS/4 عرض وقائعي مقدم من وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم
    A. Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion UN مكتب وكيـل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion répond aux questions posées. UN ورد وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم على اﻷسئلة التي طرحت. صادرة عن مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion fait une déclaration portant sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى وكيـل اﻷميـن العــام ﻹدارة شــؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion et le Contrôleur répondent à des questions posées. UN ورد وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم والمراقب المالي على اﻷسئلة الموجهة.
    Programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources UN برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد
    Cette variation est imputable au changement de méthode de préparation et de réalisation du programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion. UN ويعود الفرق إلى تغيّر في منهجية التخطيط وفي طريقة تنفيذ برنامج تدريب كبار الموظفين في مجالي الإدارة واستخدام الموارد.
    A. Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion UN مكتب وكيل اﻷميـن العام لشؤون الادارة والتنظيم
    Page 25A. Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion 2 UN ٢٥ ألف - مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم ٢
    Secrétaire générale adjointe à l'administration et à la gestion : UN وكيلة اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية:
    Cette décision ne modifiera pas la définition des responsabilités pour les deux projets, qui continueront d'être assumées par le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion. UN وهذا لن يؤثر على المسؤولية المتعلقة بهذين المشروعين، التي ستظل منوطة بوكيل اﻷمين العام لﻹدارة والتنظيم.
    Le Comité a eu un échange de vues avec le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion quant à la meilleure façon de procéder. UN وأجرت اللجنة تبادلا لﻵراء مع وكيل اﻷمين العام للشؤون الادارية والتنظيمية فيما يتعلق بأفضل طريقة لتسيير اﻷعمــال.
    Le Comité spécial prend note des conclusions de l'évaluation indépendante initiale du Programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources. UN تلاحظ اللجنة الخاصة استنتاجات التقييم المستقل الأولي لبرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في شؤون الإدارة والموارد.
    Le Service administratif et du personnel, qui compte actuellement deux postes de la catégorie des administrateurs et deux postes de la catégorie des services généraux, a la charge de toutes les tâches liées à l'administration et à la gestion du personnel, notamment la prévision et la mise en œuvre du recrutement, les nominations, les promotions, la formation et la cessation de service des membres du personnel. UN 74 - تضطلع شعبة الإدارة وشؤون الموظفين، المؤلفة في الوقت الراهن من وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بمهام شتى تتعلق بالإدارة وتنظيم شؤون الموظفين، بما في ذلك تخطيط وتنفيذ استقدام الموظفين وتعيينهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention sur ses commentaires formulés ci-dessus et selon lesquels il faut veiller à ce qu'une part équitable des coûts liés à l'administration et à la gestion de ces ressources soit prélevée sur les fonds extrabudgétaires. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى تعليقاتها الواردة أعلاه، ومفادها أن هناك حاجة إلى كفالة أن تُحمل الموارد الخارجة عن الميزانية حصة عادلة من التكاليف المتصلة بإدارة وتنظيم هذه اﻷموال.
    En juin 1995, la rationalisation du système de comptabilité et de trésorerie du PNUCID a été approuvée par le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion, d'après les propositions élaborées par le PNUCID. UN وفي حزيران/يونيه ٥٩٩١، وافق وكيل اﻷمين العام لادارة الشؤون الادارية والتنظيم على ترشيد وظيفتي المحاسبة والخزانة في اليوندسيب، استنادا إلى مقترحات وضعها اليوندسيب.
    Le programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources, que dirige le Département de l'appui aux missions et qui a fait l'objet d'un essai pilote en 2008, est conçu pour aider les dirigeants et les gestionnaires de l'appui aux missions à mieux s'acquitter de leurs tâches administratives et à les responsabiliser davantage. UN ويهدف برنامج تدريب كبار قادة البعثات في مجالي التنظيم وإدارة الموارد، الذي تقوده إدارة الدعم الميداني، والذي أطلق في عام 2008، إلى تعزيز الأداء والمساءلة عن المهام الإدارية لقادة دعم البعثات ومديريها.
    La phase d'expérimentation du Programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources a été menée à son terme. UN وأنجزت المرحلة التجريبية من برنامج التدريب في مجالي الإدارة العليا واستخدام الموارد في البعثات.
    Il a en outre été d'ores et déjà pris des mesures pour renforcer les services administratifs du Centre et dispenser à son personnel une formation à l'administration et à la gestion. UN وعلاوة على ما سبق، اتُخذت بالفعل خطوات لتعزيز خدمات المركز الادارية وتوفير التدريب للموظفين في مجال شؤون التنظيم والادارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more