"l'administration intérimaire des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة
        
    • إدارة الأمم المتحدة المؤقتة
        
    • لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة
        
    Les pouvoirs de l'Administration intérimaire des Nations Unies afférents au Kosovo-Metohija sont limités à une autonomie substantielle. UN إن سلطات الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو سلطات تقتصر على تحقيق هذا الاستقلال الذاتي الكبير القدر.
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Administration intérimaire des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Administration intérimaire des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Relations avec les entités de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN العلاقات مع الكيانات التابعة لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN الصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Le fait le plus prometteur concernant le processus politique au Kosovo est le transfert actuel des responsabilités de l'Administration intérimaire des Nations Unies aux institutions provisoires du Gouvernement autonome du Kosovo. UN وأكثر التطورات تشجيعا في العملية السياسية في كوسوفو هو ما يجري من نقل المسؤوليات من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى مؤسستي الحكم الذاتي المؤقتتين.
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Rapport du Secrétaire général sur l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (S/2002/1126) UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2002/1126)
    Rapport du Secrétaire général sur l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (S/2002/1126) UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2002/1126)
    Ses membres en sont l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la République de Moldova, le Monténégro, la Serbie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo. UN ووقع هذا الاتفاق كل من ألبانيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجمهورية مولدوفا، وصربيا، وكرواتيا، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    L'audit a été effectué au Siège de l'ONU et dans les trois missions dont la composante police civile est la plus importante : la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH), l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) et l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK). UN وقد أجريت المراجعة في مقر الأمم المتحدة وفي البعثات الثلاث التي تضم أكبر عناصر الشرطة المدنية وهي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Le présent rapport porte sur le budget de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, dont le montant s'élève à 240 379 400 dollars. UN موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، والتي تبلغ 400 379 240 دولار.
    Le transfert des compétences de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo aux autorités locales doit, en même temps, inclure le transfert de responsabilités pour réaliser les objectifs fixés par l'administration internationale et, surtout, créer des conditions pour le retour des réfugiés dans la sécurité. UN ويجب في الوقت نفسه أن يتضمن نقل السلطات من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى السلطات المحلية نقل المسؤوليات عن تحقيق الأهداف التي حددتها الإدارة الدولية، وقبل كل شيء تهيئة الظروف لعودة اللاجئين الآمنة.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    ii) Augmentation de 17 390 dollars des honoraires de vérification des comptes de la Mission de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK). UN ' 2` إضافة مبلغ 390 17 دولارا إلى رسوم مراجعة الحسابات بالنسبة لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    Le Kosovo est un excellent exemple de cette nouvelle qualité de coopération qui existe entre les Nations Unies et l'OSCE en tant qu'élément distinct dans le cadre général de l'Administration intérimaire des Nations Unies. UN تمثل كوسوفو نموذجا ممتازا لجودة التعاون الجديدة بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا كعنصر متميز في داخل الإطار العام لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة.
    L'Office reçoit de la Direction des impôts et des autres entités de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo tous les renseignements et documents financiers et économiques qu'il peut leur demander dans l'exercice de ses fonctions. UN تتلقى الهيئة من السلطة المالية المركزية ومن الكيانات الأخرى التابعة لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو جميع المعلومات والوثائق المالية والاقتصادية التي تطلب الهيئة تزويدها بها للاضطلاع بمهامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more