VII/[ ] : Mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets | UN | المقرر 7/[ ]: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
Rôle des centres régionaux de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets - Note du secrétariat | UN | دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات: مذكرة من الأمانة |
Centres régionaux de la Convention de Bâle : mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets | UN | المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
Rôle des centres régionaux de la Convention de Bâle dans la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets | UN | دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
Dans ce contexte, les chefs d'État et de gouvernement ont reconnu les injustices historiques qu'a subies l'Afrique en ce qui concerne sa représentation au Conseil de sécurité et ont exprimé leur appui à une plus large et meilleure représentation de l'Afrique au Conseil après sa réforme. | UN | في ذلك السياق، اعترف رؤساء دول أو حكومات الحركة بالإجحافات التاريخية التي لحقت بأفريقيا في ما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن وأعربوا عن تأييدهم لزيادة وتعزيز تمثيل أفريقيا في مجلس أمن مُصلح. |
que la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement a approuvé l'utilisation des centres régionaux de la Convention de Bâle en Afrique aux fins de la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne la gestion des déchets dangereux et autres déchets, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، |
Mise en œuvre de l'Initiative en faveur de l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets. | UN | (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
VII/[ ] : Mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets | UN | المقرر 7/[...]: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى |
que la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement a approuvé l'utilisation des centres régionaux de la Convention de Bâle en Afrique aux fins de la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne la gestion des déchets dangereux et autres déchets, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، |
Rappelant également que la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement a approuvé l'utilisation des centres régionaux de la Convention de Bâle en Afrique aux fins de la mise en œuvre de l'Initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne la gestion des déchets dangereux et autres déchets, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتأييد الاستفادة من المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في أفريقيا لتنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، |
Mise en œuvre de l'Initiative en faveur de l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne les déchets dangereux et autres déchets. | UN | (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
Dans ce contexte, les chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés ont reconnu les injustices historiques infligées à l'Afrique en ce qui concerne sa représentation au Conseil de sécurité, et ont exprimé leur appui à une représentation accrue et renforcée du continent africain dans un Conseil de sécurité réformé. | UN | وفي ذلك السياق، اعترف رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز بجوانب الإجحاف التاريخية التي لحقت بأفريقيا في ما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن، وأعربوا عن دعمهم لزيادة تمثيل القارة الأفريقية وتعزيزه في مجلس الأمن المُصلَح. |