Bureau sous-régional pour l'Afrique orientale et australe de l'Organisation météorologique mondiale | UN | المكتب دون الإقليمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Marché commun de l'Afrique orientale et australe | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Le Kenya est aussi membre du Groupe anti-blanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | وكينيا عضوا أيضا في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
1991 Nommé juge de la Zone d'échanges préférentiels pour l'Afrique orientale et australe. | UN | عين قاضيا لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Marché commun de l'Afrique orientale et australe | UN | السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية |
Industrie du cuir de l'Afrique orientale et australe | UN | الصناعات الجلدية الافريقية الشرقية والجنوبية |
De tels conseillers spécialisés sont actuellement en poste dans les régions Asie centrale, Asie du Sud-Est, Pacifique Nord, Amérique centrale et Afrique australe, ainsi qu'au Secrétariat du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | وفي الوقت الراهن، ينشر البرنامج خبراء مرشدين في آسيا الوسطى وجنوب شرقي آسيا وشمال المحيط الهادئ وأمريكا الوسطى وأفريقيا الجنوبية ضمن أمانة فريق أفريقيا الشرقية والجنوبية المعني بمكافحة غسل الأموال. |
Le Bureau du Procureur a intensifié ses efforts visant à rechercher les fugitifs qui courent toujours en s'assurant le soutien des organisations régionales de l'Afrique orientale et australe. | UN | 44- وقام مكتب المدعي العام بتكثيف الجهود لتعقب الهاربين المتبقين والتمس الدعم، في هذا الصدد، من المنظمات الإقليمية في شرق وجنوب أفريقيا. |
Marché commun de l'Afrique orientale et australe | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Marché commun de l'Afrique orientale et australe | UN | السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Source: Équipe de directeurs régionaux de l'Afrique orientale et australe, 2008. | UN | المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
8. Bureau sous-régional pour l'Afrique orientale et australe de l'Organisation météorologique mondiale | UN | المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
Nommé juge de la Zone d'échanges préférentiels pour l'Afrique orientale et australe. | UN | عين قاضيا لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Le Rwanda est membre du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | إن رواندا عضو في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
:: Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
La Tanzanie est membre du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe et a le statut d'observateur au sein du Groupe Egmont. | UN | وتنزانيا عضو في فريق شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي المعني بمكافحة غسل الأموال، وتتمتَّع بصفة المراقب في مجموعة إيغمونت لوحدات الاستخبارات المالية. |
Environ 40 % des exportations kényanes vont maintenant à des pays qui sont membres du marché commun de l'Afrique orientale et australe. | UN | وأعلن أن نحو 40 في المائة من صادرات كينيا تذهب الآن إلي أعضاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية. |
Une démarche similaire sera adoptée en ce qui concerne la Conférence internationale sur la Région des grands lacs, la Communauté économique des États d'Afrique centrale et le Marché commun de l'Afrique orientale et australe. | UN | وسيتم اتباع نهج مماثل بشأن المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والسوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية. |
Industrie du cuir de l'Afrique orientale et australe | UN | الصناعات الجلدية الافريقية الشرقية والجنوبية |
À cet égard, la coopération pourrait être renforcée au niveau régional à travers des dispositifs tels que le Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن تعزيز التعاون على الصعيد الاقليمي من خلال آليات، مثل فريق أفريقيا الشرقية والجنوبية المعني بمكافحة غسل الأموال. |
Le Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe a adopté les 40 recommandations du GAFI sur le blanchiment d'argent et, récemment, ses huit recommandations sur le financement du terrorisme. | UN | وقد اعتمد فريق مكافحة غسل الإرهاب في شرق وجنوب أفريقيا التوصيات الأربعين التي اتخذتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، كما اعتمد مؤخرا ثمانية توصيات خاصة اتخذتها تلك الفرقة بشأن تمويل الإرهاب. |
Zone d'échanges préférentiels de l'Afrique orientale et australe | UN | منطقة التجارة التفضيلية لشرقي وجنوبي افريقيا |
La CEA accorde son appui au Marché commun de l'Afrique orientale et australe et à la Communauté de développement de l'Afrique australe en vue de renforcer la coopération et l'intégration sous-régionales. | UN | وما فتئت اللجنة الاقتصادية لافريقيا تقدم المساعدة للسوق المشتركة لدول شرق افريقيا والجنوب الافريقي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي من أجل تكثيف تعاونهما وتكاملهما على الصعيد دون اﻹقليمي. |
En outre, la semaine dernière, à Lusaka, a été créée la première zone de libre-échange d'Afrique lors du sommet du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA). | UN | كما شهدت لوساكا، مثلا، في الأسبوع الماضي إنشاء أول منطقة للتجارة الحرة خلال مؤتمر قمة السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا. |
Membre du groupe de travail national du Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et australe Chitsike Elijah | UN | عضو في فرقة العمل الوطنية المعنية بمجموعة مكافحة غسل الأموال في البلدان الأفريقية الشرقية والجنوبية |