"l'agression de la république" - Translation from French to Arabic

    • عدوان جمهورية
        
    • لعدوان جمهورية
        
    • العدوان الذي شنته جمهورية
        
    l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    sur l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    12/8-P(IS) l'agression de la République d'Arménie contre la République UN قرار بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    Rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique sur l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي عن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    1. Juger l'agression de la République d'Arménie contre la République azerbaïdjanaise sur le plan politique; UN ١ - إجراء تقييم سياسي لعدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان.
    l'agression de la République d'Arménie contre un Etat souverain, l'Azerbaïdjan, qui se poursuit depuis six ans déjà, a abouti à l'occupation d'un cinquième du territoire de mon pays. UN إن عدوان جمهورية أرمينيا ضد دولة أذربيجان ذات السيادة، الذي استمر فعلا منذ ست سنوات، قد أسفر عن احتلال خُمس إقليم دولتي.
    10/31-POL l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN قرار رقم 10/31 - س بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    Sur la situation actuelle des sites et sanctuaires historiques et culturels islamiques dans les territoires azéris occupés suite à l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN الوضع الحالي للآثار والمقدسات الإسلامية التاريخية والحضارية في الأراضي الأذربيجانية المحتلة نتيجة عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    C. La situation actuelle des sites et sanctuaires historiques et culturels islamiques dans les territoires azéris occupés suite à l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN حول تدمير وتخريب الآثار والمقدسات الإسلامية التاريخية والحضارية في أراضي أذربيجان المحتلة نتيجة عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    Résolution no 7/34-P sur l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN قرار رقم 7/34 - س بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    Résolution no 7/34-P sur l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN 7 - قرار رقم 7/34 - س بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    o 7/34-P sur l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN قرار رقم 7/34 - س بشأن عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    En ce qui concerne la situation créée dans la région, il me paraît nécessaire de déclarer que, malgré tous les efforts faits par l'Azerbaïdjan, l'agression de la République d'Arménie conduit à exclure graduellement les territoires azerbaïdjanais occupés de la zone relevant du Traité sur les FCE et des mesures de confiance et de sécurité prévues par le Document de Vienne. UN وبخصوص الحالة السائدة في المنطقة، أرى من الضروري أن أصرح بأنه، رغم جميع جهود الجانب اﻷذربيجاني، فإن عدوان جمهورية أرمينيا يفضي الى استبعاد تدريجي لﻷراضي المحتلة ﻷذربيجان من منطقة معاهدة تخفيض القوات المسلحة التقليدية في أوروبا وتدابير بناء الثقة واﻷمن في اطار وثيقة فيينا.
    Résolution No 21/9-P(IS) sur l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN قرار رقم 21/9 - س (ق.إ) عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    Résolution No 25/9-C(IS) sur la destruction et l'oblitération des sites et sanctuaires historiques et culturels islamiques dans les territoires azéris occupés suite à l'agression de la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan UN قرار رقم 25/9 - ث حول الوضع الحالي للآثار والمقدسات الإسلامية التاريخية والحضارية في الأراضي الأذربيجانية المحتلة نتيجة عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان
    Elle utilise à cette fin toutes les méthodes possibles pour discréditer la politique pacifique de l'Azerbaïdjan, qui a pour but exclusivement d'éliminer au plus vite les conséquences de l'agression de la République d'Arménie, condition essentielle d'un règlement global du conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan. UN ولهذه الغاية، فهي تستخدم كل السبل الممكنة لتشويه مصداقية السياسة السلمية ﻷذربيجان، الرامية تحديدا إلى إزالة آثار عدوان جمهورية أرمينيا، في أقرب وقت ممكن، كشرط لا بد منه من أجل التوصل إلى حل شامل للنزاع اﻷرميني اﻷذربيجاني.
    Nous appelons l'ONU, la CSCE et les autres organisations internationales compétentes à condamner ce nouvel acte de brigandage commis par les forces armées de la République d'Arménie, et à prendre des mesures efficaces pour mettre fin à l'agression de la République d'Arménie contre la République azerbaïdjanaise. UN وإننا لندعو اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرهما من المنظمات الدولية ذات النفوذ الى إدانة هجوم القرصنة اﻷخير الذي ارتكبته القوات المسلحة التابعة لجمهورية أرمينيا والى اتخاذ التدابير الفعالة لوقف عدوان جمهورية أرمينيا على الجمهورية اﻷذربيجانية.
    La destruction et le sabotage des sites et sanctuaires historiques et culturels islamiques dans les territoires d'Azerbaïdjan occupés suite à l'agression de la République d'Arménie UN ج - حول تدمير وتخريب الآثار والمقدسات الإسلامية التاريخية والحضارية في أراضي أذربيجان المحتلة نتيجة عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان:
    La situation actuelle des sites et sanctuaires historiques et culturels islamiques dans les territoires d'Azerbaïdjan occupés suite à l'agression de la République d'Arménie contre la république d'Azerbaïdjan UN ج - حول تدمير وتخريب الآثار والمقدسات الإسلامية التاريخية والحضارية في أراضي أذربيجان المحتلة نتيجة عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان:
    Dans la résolution sur la question qu'elle a adoptée en avril 1993, la réunion des Ministres des affaires étrangères de 53 États membres de l'Organisation de la Conférence islamique a résolument condamné l'agression de la République d'Arménie contre l'Azerbaïdjan. UN وفي قرار صادر في نيسان/ابريل ١٩٩٣ بشأن نتائج اجتماع وزراء خارجية ٥٣ من الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، ترد إدانة شديدة لعدوان جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان.
    La raison principale est l'agression de la République d'Arménie contre l'Azerbaïdjan, qui s'est traduite par l'occupation de 20 % des territoires azerbaïdjanais et qui a fait plus d'un million de réfugiés et de personnes déplacées. UN وكان أهم تلك الأسباب العدوان الذي شنته جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان ونتج عنه احتلال نسبة 20 في المائة من أراضي أذربيجان وتحويل ما يزيد عن مليون من السكان إلى لاجئين ومشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more